English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Dale

Dale tradutor Russo

1,271 parallel translation
Está bem, sim, Dale Harris, segundo ano.
- Хорошо, да, Дэйл Хэррис, второй класс.
- Dale Harris, segundo...
- Дэйл Хэррис, второй...
- Não sei, Dale. Estou no meio de uma crise.
Я не знаю, Дейл, у меня кризис.
Dale, isto é vidro sólido à prova de estilhaçamento.
Нет, Дейл! Это непробиваемое стекло.
Ei, Dale.
Привет, Дэйл.
E vamos passar para o próximo ouvinte, Dale Denton.
А сейчас следующий звонок, Дейл Дэнтон.
Dale, já o percebi.
Дейл, я Вас понял.
Por que não, Dale?
Почему, блядь, нет, Дейл?
Céus, Dale.
Господи, Дейл.
Este é o meu namorado, Dale.
О, это мой парень, Дейл.
É o Dale.
Соул, это Дейл!
- É o Dale Denton.
- Это Дейл Дэнтон.
Certo, o Dale.
Кто это?
Dale, espera.
Дейл, постой.
- Isto já não tem piada! - Dale!
- Это уже не смешно!
Quem é esse? Sou o Dale, Mr.
Кто это?
Qual Dale?
Рад познакомиться. Какой Дейл?
É melhor que não saiba o meu sobrenome. Dale Denton.
Лучше, если вы не будете знать моё полное имя.
Sabes, aqui o Dale, é um "oficial diligente".
- Тэда Джонса. Кароче, Дейл... он протестный доставщик.
Dale, ele está a magoar-me!
Дейл, он меня покалечит!
Dale?
Есть. Эй, Дейл.
Disse-te que o tipo se chama Dale Denton.
Я уже сказал, что парня зовут Дейл Дэнтон.
Dale Denton : Não é asiático.
Дейл Дэнтон не азиат.
Há um tal de Saul qualquer coisa, que vende erva e trabalha para um tal de Dale.
Там есть какой-то Соул чувак торгует травкой и с ним некто Дейл Дэнтон.
Talvez depois de o termos morto, contratassem este tipo, Dale... Como se chama?
Наверное, мы замочили одного типа, а они наняли другого, со стороны...
Terei todas as informações sobre esse tal Dale Denton.
Раскопаю всё, что можно об этом Дейле Дэнтоне.
Olá, Dale.
Привет Дейл.
- Viva, Dale. - Olá.
- Здравствуй Дейл.
- Olá, Dale.
Господи.. - Здравствуй Дейл.
- Dale, o que te aconteceu?
- Дейл, что с тобой случилось?
Dale!
Здрасьте...
- Dale, quem é ele?
Ты как? - Укол от столбняка!
Pintámo-la. E agora este tal Dale Denton.
Но а теперь ты нанял этого Дейла Дэнтона.
Peço actualização sobre o fugitivo Dale. Repito :
Мной задержан подозреваемый Дейл Дэнтон.
Peço actualização sobre Dale Denton.
Повторяю, мной задержан подозреваемый Дейл Дэнтон.
Apanharam o Dale.
Дейл у неё.
Dale, Saul, os asiáticos.
Дейл, Соул, азиаты.
- Dale.
- Дейл.
Vai-te lixar, Dale!
! Иди ты в пизду, Дейл!
Dale?
Дэйл?
É o Dale.
Это Дэйл.
- Só não te quero perder, Dale.
- Я не хочу тебя терять, Дэйл.
Mas antes : "Sim, vou-te ajudar, Dale". Essa é a resposta que procuro.
Скажи : "Да, я помогу помогу тебе Дейл!" вот этот ответ мне нужен!
- Saul. - Dale.
- Соул.
Dale entra aqui de rompante, como um louco, armado até aos dentes, e, como podem ver, alvejou o Peter.
Дейл Дэнтон влетел сюда как безумный вооружённый до зубов, и, как видите, застрелил Питера.
- Dale? Sim, o Dale.
Да, Дейл!
Um broche, Dale.
Всё это, блядь, дрочь, Дейл.
Dale Denton.
Не парься, он со мной.
Saul, refiro-me a ti. Dale, és um amigo recente.
Соул, я к тебе обращаюсь...
Era o Dale Denton. Dale Denton e Saul.
Это был Дейл Дэнтон.
Dale!
Дейл!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]