English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Deirdre

Deirdre tradutor Russo

78 parallel translation
Sou a filha, Deirdre, do seu segundo primo, o Harold.
Я дочь вашего троюродного брата Гарольда, Дейдра!
Sente-se. Sente-se aqui, Deirdre.
Ясно, тогда прошу вас сюда, Дейдра.
- Querida, não te afastes. Por amor de Deus, deixa-a em paz, Deirdre.
Ради Бога, оставь ребенка в покое.
E, a propósito... o meu nome é Deirdre.
И кстати, Моё имя Деидра.
- Chamo-me Deirdre.
- Имя Дидра.
Deirdre.
Дидра.
És boa rapariga, Deirdre.
Ты хорошая девушка, Дидра.
Quando a Deirdre e eu nos divorciámos, decidi aprender a cozinhar.
Когда мы с Дэйдр развелись, я решил научиться готовить.
Vi a Deirdre no Fim-de-Semana dos Pais, mas não o vi a si.
Я видела в родительский день вашу жену, но не заметила вас.
Uma dessas pistas nos levará até Deirdre.
Один из них приведет к Дайдре.
Encontrei umas provas que sugeriam que o Paul tinha matado a Deirdre.
Я нашел подтверждения тому, что Пол убил Дайдру.
Há 16 anos, a Deirdre teve um bebé.
Шестнадцать лет назад у Дайдры был ребенок.
A Deirdre veio atrás dele até Wisteria Lane e exigiu o filho.
Дайдра выследила их и потребовала вернуть ребенка.
A Deirdre ficou grávida antes de eu ir preso. Ela disse-me que tinha feito um aborto.
Дайдра забеременела до того, как я сел в тюрьму, а мне сказала, что сделала аборт.
Quando levei o Paul para o deserto eu estava tão zangado que só o queria magoar como eles tinham magoado a Deirdre.
Когда я увез Пола на пустошь, я был очень зол и хотел расправиться с ним как он расправился с Дайдрой.
Mas, depois, disse-me que ele e a Mary Alice tinham cuidado do bebé da Deirdre, do meu bebé a raiva desapareceu.
Но он сказал, что они с Мэри вырастили ребенка Дайдры, моего ребенка злость просто испарилась.
Deirdre, toma.
Дайдра, держи.
A Deirdre teve um bebé?
У Дайдры был ребенок?
Deirdre ficou grávida antes de eu ser preso.
Понимаю и прощаю тебя. Перед тем, как я сел, Дайдра забеременела.
Deixaste a Deirdre no meio da auto-estrada. Isso parece-te um comportamento racional?
Ты оставил Дэйдр на обочине шоссе среди ночи.
A Deirdre não lhe tinha afeição, Noah.
Дайдра баловалась наркотой. Она бросила его.
O pai da Deirdre mandou-te cumprimentos.
Отец Дайдры сказал, что очень сожалеет.
O Paul Young enfiou a Deirdre numa caixa.
Пол Янг положил Дайдру в сундук.
Como é que a Deirdre aceitou as notícias?
Как к этому отнеслась Дидра?
A Deirdre anda a estudar de noite para ser enfermeira, e a Martha está a tentar recomeçar depois de um divórcio.
Дейдра копит на вечернюю школу, хочет стать медсестрой, а Марта пытается начать всё с начала после развода.
- Meu Deus, é a Deirdre Jackson!
Эй, Гриффин! - О боже, это Дейдра Джексон!
Estamos aqui fora do balneário com o pretendente Deirdre Jackson
Мы в прямом эфире с претенденткой Дейдрой Джексон у ее раздевалки.
Deirdre, é verdade que já matou três mulheres no ringue?
Дейдра, это правда, что вы убили на ринге трех женщин?
Deirdre "Acção" Jackson!
Дейдра "Бой" Джексон!
Senhoras e senhores, estamos no sexto assalto... O assalto em que Deirdre disse que mataria Lois Griffin.
Итак, дамы и господа, наступает шестой раунд, раунд, в котором Дейдра Джексон обещала убить Лоис Гриффин.
Como Lois Griffin conseguiu aquilo o que muitas outras não e conseguiu bater Deirdre Jackson?
Как Лоис Гриффин сделала то, что не удавалось более никому, и нокаутировала Дейдру Джексон?
E graças à Deirdre, tenho do meu próprio leite para os cereais.
И, благодаря Дейдре, я даже надоил собственного молока для сухого завтрака.
Deirdre.
Дейдра.
- Cala-te, Deirdre!
- Заткнись, Дейдра!
Mas o Kyle e a Deirdre não?
Но не Кайл и не Дейдра?
A Deirdre disse que sempre gostou do Grady Felton.
Дейдра сказала, что вы всегда были неравнодушны к Грэйди Фелтону.
Fala com a Deirdre!
Лучше поговори с Дейдрой.
E a Deirdre Denning também.
Дейдра Деннинг тоже.
Mais tarde, o Will, o Kyle, a Deirdre e o Fred dirão que o Grady já não estava junto à fogueira.
Позже Уилл, Кайл, Дейдра и Фред показали, что Грэйди больше не было у костра.
Por isso, se Deirdre cresceu num ambiente violento semelhante, o que pensava ela do Felton?
Поэтому, если Дейдра выросла в похожей атмосфере насилия, как вы думаете, что она чувствовала к Фелтону?
O Felton e a Deirdre tinham algo em comum?
У Фелтона и Дейдры было всё-таки что-то общее?
Talvez a Deirdre não seja a amiga.
Может быть Дейдра не просто друг.
Corresponde à amostra da Deirdre.
Совпало с образцом Дейдры.
- Tenho de saber se a Deirdre...
- Хочу знать, не Дейдра...
- A Deirdre não matou o Kyle ou qualquer outra pessoa.
- Дейдра не убивала Кайла и никого не убивала.
Queria passar a noite com a Deirdre.
Ему посчастливилось провести его с Дейдрой.
Para, Deirdre!
Прекрати, Дейдра!
Deirdre.
Дайдра?
Conhecia a Deirdre.
Ты знал Дайдру.
Chamo-me Didi Gibbons, diminutivo de Deirdre.
Спасибо.
Penso que elas... elas vão ter, elas vão lutar o último combate de Deirdre comparando com anterior vai ser melhor do habitual.
Ну, я думаю будет... Будет... Они будут драться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]