English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Denver

Denver tradutor Russo

598 parallel translation
Voo 93 para Denver, São Francisco e Seattle.
Борт 93. Борт 93. На Денвер, Сан-Франциско и Сиэтл.
Traga uma bebida ao Sr. Denver, está bem?
Принеси мистеру Денверу напиток, выпьешь?
- Peter Denver.
- Питер Денвер.
- Boa noite, Sr. Denver. - Olá, Fritz.
- Добрый вечер, мистер Денвер
- A Sra. Denver já voltou?
- А миссис Денвер уже вернулась?
O Sr. Denver disse-lhe que eu vinha aqui?
А м-р Денвер сказал Вам, что я приду?
Vou estar aqui até a Sra. Denver voltar.
Я буду здесь каждый день пока миссис Денвер не вернется.
Disse-lhe que a Sra, Denver voltava hoje...
Я сказала ей, что миссис Денвер возвращается сегодня...
Onde a conheceu, Sr. Denver?
Где ты встретили ее, мистер Денвер?
E caso haja alguma dúvida nisso, Tenente... penso que devia saber que o Sr. Denver e eu... não fazemos parte dos frequentadores de clubes noturnos... que andam à procura de relações casuais com os outros membros do grupo.
Я вижу, у Вас возникли определенные сомнения, лейтенант... и я думаю, Вы должны знать, что мистер Денвер и я... не являемся членами фривольных клубов... в которых происходит обмен партнерами.
Vou tentar ter-me isso em mente, Sra. Denver.
Я постараюсь иметь это ввиду, миссис Денвер.
Só mais uma coisa, Sr. Denver.
Еще одна вещь, мистер Денвер.
Pergunto-me se será capaz de me dizer onde esteve esta tarde... antes de ir esperar pela Sra. Denver.
Можно поинтересоваться, где Вы были во второй половине дня... перед тем как поехали встречать миссис Денвер.
- Boa noite, Sra. Denver.
- Спокойной ночи, миссис Денвер.
Importa-se que a Sra. Denver fique aqui?
Вы не возражаете, если миссис Денвер будет присутствовать.
Entre Sra. Denver.
Проходите, миссис Денвер.
- Lamento, Sra. Denver. - Tudo bem.
- Мне очень жаль, миссис Денвер.
É empregada em'part-time'do Sr. e Sra. Denver... e também do Sr. e Sra. Brien Mullen... num apartamento mais acima no mesmo prédio.
Вы работаете горничной неполный рабочий день у м-ра и миссис Денвер... а также у мистера и миссис Брайан Маллен... В квартире наверху, в том же здании.
Disse-nos ontem à noite que o Sr. Denver lhe deu 10 dólares... para não referir a presença da Mna. Ordway no apartamento do Sr. Denver?
Вы говорили нам вчера вечером, что мистер Денвер дал вам 10 долларов... и просил не говорить о присутствии мисс Ордвей в его квартире?
Ela gosta da Sra. Denver à sua maneira, creio, mas tenho a certeza que me detesta.
Она любит миссис Денвер, некоторым образом, но я уверен, что меня она ненавидит.
Quantas vezes viu a Mna. Ordway no apartamento do Sr. Denver?
Как часто вы видели мисс Ордвей в квартире мистера Денвера?
- Da Sra. Denver, senhor.
- Миссис Денвер, сэр.
Desculpe, Sra. Denver.
Мне очень жаль, миссис Денвер.
Sr. e Sra. Denver, Mna. Amberly.
Мистер и миссис Денвер Мисс Амберли.
Bem, do que a Mna. Ordway lhe contou... qual foi a sua impressão das relações entre ela e o Sr. Denver?
С того места как мисс Ордвей рассказала Вам... какое у Вас было впечатление об ее отношениях с мистером Денвером?
- Não interrompa, Sr. Denver.
- Не перебивайте мистер Денвер.
A Mna. Ordway sabia que o Sr. Denver era um homem casado?
Мисс Ордвей знала, что мистер Денвер был женатым человеком?
Temos de ouvir tudo que esteja relacionado com morte anormal, Sr. Denver.
Мы должны выслушивать все, что относится к неестественной смерти, мистер Денвер.
- Sr. Denver?
- Мистер Денвер?
- Você é Peter Denver, não é?
- Вы Питер Денвер, не так ли?
- Marida da célebre Iris Denver?
- Муж знаменитой Айрис Денвер?
- Com o maior prazer, Sr. Denver.
- С величайшим удовольствием, мистер Денвер.
Acabei com o Peter Denver para sempre, e ponto final.
Я порвала с мистером Питером Денвером окончательно и навсегда.
Faz idéia onde podemos encontrar a Sra. Denver?
У вас есть идея, где бы мы могли найти миссис Денвер?
Que pensa da história do Denver?
Что вы думаете об этой истории с м-ром Денвером?
Todos os carros, especialmente os carros nas proximidades de'Times Square'... estejam alerta por Peter Denver.
Всем машинам, особенно в районе Таймс Сквер... ищите Питера Денвера.
Denver, cerca de 36, 80 quilos... Usando calças escuras, casaco claro de xadrês, desportivo.
Денвер, около 36, 180 фунтов... одет : темные брюки, светлая спортивная куртка в клетку.
- Oh, você é Peter Denver, não é?
- О, Вы Питер Денвер, не так ли?
Gostávamos que nos contasse tudo o que acaba de dizer ao Sr. Denver.
Не хотите рассказать нам все, что только что рассказали мистеру Денверу.
Muito espertinho, Sr. Denver.
Очень умно, мистер Денвер.
O Sr. Mullen estava a contar-nos a discussão que teve... com a Mna. Ordway na outra tarde no apartamento dos Denver.
Мистер Маллен рассказывал нам об одном разговоре... с мисс Ордвей который состоялся однажды в квартире м-ра Денвера.
De acordo com esta versão, ela queria culpar o Sr. Denver da paternidade do bebé deles... uma idéia a que o Sr. Mullen disse que se opunha.
По этой версии она хотела приписать ребенка мистеру Денверу - идея, против которой мистер Маллен, по его словам, протестовал.
O meu desejo era ficar calada para bem do Sr. Denver... para o bem de todos que me eram próximos... como ele e a Sra. Denver têm sido.
Я была готова молчать ради мистера Денвера - ради любого, кто был так близок мне... как миссис и мистер Денвер.
Vim para casa naquela tarde, vinda do fotógrafo, cerca das 3 horas... com as provas das fotografias que o Sr. Denver tinha encomendado.
Я пришла домой от фотографа в тот день около 3 : 00... с пробными оттисками, которые заказал мистер Денвер.
O Sr. Grady, meu agente, levou-me a visitar o Sr. Denver... quando ele estava a escolher actores para a peça de Duncan há uns 2 anos.
Мистер Грейди, мой агент, показывал меня мистеру Денверу... когда был кастинг на роль Дункана, примерно пару лет назад.
- Viu o Sr. Mr. Denver depois disso?
- Вы встречались с мистером Денвером с тех пор?
A maioria dos actores conhece o Sr. Denver, de vista pelo menos.
Большинство актеров знают мистера Денвера в лицо.
- Denver, Colorado.
- Денвер, Колорадо.
Esta rapariga é de Denver.
Эта девушка из Денвера.
Importa-se de ir para o hospital em Denver?
Тебе нужно в госпиталь в Денвере.
Lembras-te quando tu, eu e a Etta fomos para Denver de férias, no Verão?
Помнишь то лето, когда ты, я и Этта отдыхали в Денвере?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]