English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Desi

Desi tradutor Russo

46 parallel translation
- A Desi era o cérebro. - Como assim?
Дези вот это была королева Ты что, совсем спятил?
Está cá mais alguém, Desi?
Кто-нибудь еще здесь есть, педик?
Muito engraçado, Desi.
Очень смешно Дэзи
A Desi e o Stinky trabalham na compressão de dados.
Дэзи и Стинки работают над компрессией.
A única coisa vermelha na Lucy é o cabelo. E mesmo esse é falso. A Desi disse-o.
Красного в Люси нет ничего, кроме волос и те крашеные.
A Marta, namorada do Gob, foi nomeada para um Daytime Desi, o prémio atribuído pela excelência em televisão diurna espanhola.
Подругу Джоба Марту номинировали на "Дневной Дези", премию за выдающиеся успехи в латиноамериканском дневном эфире.
Claro que assim não posso ir aos prémios Desi com a Marta.
К сожалению, я не смогу пойти на церемонию с Мартой.
- Um desi-qualquer coisa.
Почему члены такие противные.
DESI?
Дэси?
Estás a fazer uma ionização por absorção de spray de electrões. DESI.
Ты проводишь десорбционную электроопрыскивающую ионизацию — ДЭСИ.
Tive muito trabalho com Lucy e Desi.
С Люси и Дези одни сплошные проблемы.
Eu desi... Tentei desistir de uma aula.
Ну, я бросила уче..
Uma miúda como a Desi nunca sairia com um tipo como eu por isso pensei, porque não ficar só com a esperança em vez de sofrer um desapontamento?
Такие как Дези не будут тусоваться с такими как я... Поэтому думаю лучше жить надеждой, чем... разочароваться навсегда, да?
Olha, porque não vais ver com a concessão, se a Desi precisa de ajuda?
Что ж, может ты сходишь к Дези и посмотришь Не нужна ли ей помощь?
- Vais falar com a Desi?
Ты идешь поговорить с Дези?
Não, traz a Desi contigo se conseguires.
Ах, просто приведи Дези, если получится.
É um dos rapazes do Desi?
Ребятки Дези?
São só cinco minutos. A Desi e a Jodi estão a discutir.
Да я на пять минут, да и Дейзи и Джоди сцепились.
Acho que foi a Desi.
Тогда это вина Дейзи.
A Jodi disse-te que acha que a Desi anda a roubar?
Джоди подозревает Дейзи в воровстве.
A Desi roubou isso?
А это точно Дейзи?
Olá, Desi.
Эй, Дейзи.
Desi, importas-te de usar roupa da nossa loja?
Дейзи, а ты не могла бы надевать нашу одежду для рекламы?
Vou sair com a Desi para descobrir se nos anda a roubar.
Я встречусь с Дейзи, разведаю, не она ли ворует.
Porque raio acreditas na Desi?
Какого хрена ты веришь Дейзи?
E tivemos ocasiões... em que as coisas ficaram... - Assustadoras. Sabes do Desi Collings?
И были примеры когда всё было довольно...
Uma carta do Desi.
А это письмо от Дези.
Um ex-colega, Desi Collings.
Ещё её однокашник Дези Коллингс.
Vou tentar falar com o Desi Collings, a caminho de casa.
Я попытаюсь встретиться с Дези Коллингсом на обратном пути.
- Desi...
- Дези...
Percebo o que estás a dizer, Desi.
Я понимаю тебя, Дези.
Então, como é que o Desi tinha a pega?
Тогда как её часть оказалась у Дези?
O Desi agrediu-me naquela noite.
Дези насиловал меня в ту ночь.
Ela disse-me que matou o Desi.
Она мне сказала, что убила Дези.
Na verdade, Desi, posso ser eu a dizer-lhe.
Вообще-то, Дэзи... Я ему сама скажу.
Ouvi dizer que vai operar a minha Desi, fazer dela uma fêmea a sério.
Я слышал, вы собираетесь оперировать мою Дези, сделать ее настоящей женщиной.
Talvez esteja a pensar em falar com a polícia, mas se falar com eles ou com a Desi, ou com qualquer outra pessoa,
Сейчас, возможно, ты думаешь о звонке в полицию но если ты обратишься к ним к Дези или еще к кому,
... a introduçao do grupo depois começamos com a Desi, rodopiando as maminhas, e depois o Toulouse e o Penny farão o seu número da bela e o monstro, com uma reviravolta, seguindo-se a Bette e a Dot e depois o Paul, o que dará às gémeas tempo para vestirem o traje de assistentes.
... компанию и тогда-тогда мы начнём с Дейзи, вращающей своими грудями, потом Тулуз и Пенни представят их номер красавица и чудовище на новый лад, мм, следующими будут Бет и Дот, потом Пол, чтобы дать близняшкам возможность переодеться
Depois o Desi fechou a braguilha.
А потом Дези застегнула ему ширинку.
Desi Piscatella.
- Пискателла, сэр. Дэзи Пискателла.
O agente de serviço na altura do incidente era o Desi Piscatella. "
Во время инцидента дежурил... ДЭзи ПискатЭлла ".
- Desi?
- ( хоппер ) ДЭзи?
Precisas de ajuda, Desi?
- ( хоппер ) Помочь, ДЭзи?
O papá Piscatella era violento consigo por ser o "Pequeno Desi maricas"?
Папа Пискателла бил тебя за то, что ты был маленьким педиком?
Desi...
Дэзи...
- Desi!
- ( хоппер ) ДЭзи!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]