Translate.vc / Português → Russo / Detective
Detective tradutor Russo
9,339 parallel translation
Detective.
Привет, детектив.
Sr. Reese, como está o Detective Fusco?
Мистер Риз, как детектив Фуско?
Parece que os nossos caminhos tem andado temporariamente desencontrados, Detective.
Какое-то время у нас с вами будет одинаковая походка, детектив.
Detective Fusco, obrigado pela sua ajuda com os templários.
Детектив Фаско, спасибо за помощь с теми Тамплиерами.
Detective Riley, pronto para ir, senhor.
Детектив Райли, мы готовы выдвигаться, сэр.
Não estou a perceber, Detective.
Я не понимаю, детектив.
É muito bom conhecê-lo finalmente, Detective Riley.
Приятно наконец-то познакомиться с вами, детектив Райли.
Não são mortes, Detective, assassinatos... Para o meu antigo patrão.
Не убийства, детектив, а заказы... для моего бывшего работодателя.
Daqui é o detective Lionel Fusco a ligar de dentro da 8ª esquadra.
Вызывает детектив Лайонел Фаско. 8ой участок.
Desculpe, detective.
Сожалею, детектив.
Sr. Reese, tem a certeza de que contar a verdade ao Detective Fusco é uma escolha sábia?
Мистер Риз, вы уверены, что раскрытие правды детективу Фаско - это мудрое решение?
O mundo mudou, detective.
Мир изменился, детектив.
Gostava de poder ajudá-lo, Detective, mas estou fora desse jogo.
Я бы хотел помочь вам, детектив. Но я вне игры.
Tenha cuidado lá fora, Detective.
Будьте осторожны, детектив.
Detective Riley, NYPD.
Детектив Райли, нью-йоркская полиция.
Onde posso encontrar o detective "Foosco"?
Где я могу найти детектива Фуско? Фаско.
Como posso ajudá-lo, Detective?
Чем вам помочь, детектив?
Sim, Detective Fusco da 8ª.
Детектив Фаско из 8-го.
A próxima coisa que vou saber, é que estou a seguir um tipo que está a ser protegido por um detective da NYPD.
А потом раз - и направили меня следить за парнем, который находился под защитой детектива.
Detective Fusco da 8ª.
Детектив Фаско из 8-го участка.
Sou detective.
Я детектив. Вот как.
Falaste com o detective Fusco?
Вы разговаривали с детективом Фаско?
Espero que o bom detective esteja bem.
Я надеюсь он в порядке.
Eu e o John podemos lidar com isto, mas vou apreciar que no futuro deixe o detective Fusco fora disto.
Мы с Джоном справимся, и я буду признателен, если в будущем вы оставите детектива Фаско в покое.
- E a sua, detective?
- А ваше, детектив?
Detective Riley, NYPD.
Детектив Райли, полиция Нью-Йорка.
Mostre-me esse distintivo, Detective.
Позвольте увидеть ваш значок, детектив.
Então, agora és detective
Так ты теперь детектив.
Aqui o detective Fusco está a trabalhar connosco para infiltrar-se nesta célula de terrorismo interno.
Детектив Фаско работал с нами над проникновением в эту террористическую группировку.
Detective Fusco.
Детектив Фаско.
O detective Fusco claramente tinha um lado negro.
У детектива Фаско явно был трудный путь.
Quer partilhar alguma evidência disto, detective?
Не хотите ли поделиться уликами, детектив?
Parece que vamos trabalhar juntos novamente, detective.
Похоже мы снова будем работать вместе, детектив.
Isso não é mau, detective.
Неплохо, детектив.
Não se preocupe, detective.
Не переживайте, детектив.
Sabe que isto não é pessoal, Detective.
Ты же понимаешь, тут нет ничего личного, детектив.
Tão notável, Detective.
Справедливое замечание, детектив.
Detective Fusco, conheça a máquina.
Детектив, Фаско, познакомьтесь с Машиной.
Menina Shaw, você e o detective Fusco, ficam aqui para proteger a máquina dos homens do Samaritano.
Мисс Шоу, вы и детектив Фаско останетесь здесь, чтобы защищать Машину от людей Самаритянина.
Quando a Eloise me apanhou a enganá-la, ela utilizou uma detective privada chamada Sally Price.
Чтобы уличить меня в измене, Элоис нанимала частного детектива по имени Салли Прайс.
Esta detective é boa?
Детектив хороший?
Esta detective privada não vai encontrar nada que possa chocar as mentalidades.
Этот детектив не нароет ничего, что сошло бы за аморальное поведение.
E com o detective.
И детектива.
Detective Calderon? De que se trata isto?
Детектив Калдерон, что это значит?
- É do Detective Calderon.
Это от детектива Калдерон.
O teu pai é um excelente detective.
Твой отец – чертовски крутой детектив.
O que foi, detective?
Да, конечно, детектив.
O detective que não sabia que tinha um filho e que não sabe nada sobre mim.
Детектив, который не знал, что у него есть сын, который ни черта обо мне не знает.
Detective Riley.
Детектив Райли. Извините.
Então e agora, detective?
Так что теперь, детектив?
DETECTIVE PATTY SPIVOT
Надеюсь, я правильно написал твоё имя.