Translate.vc / Português → Russo / Devin
Devin tradutor Russo
60 parallel translation
Podes passar uma noite sem a Devin e os teus amigos.
- Что вы такого сказали?
Esta é a Devin.
Честно говоря, я считал вас придурками, которые хернёй маются.
- Devin, queres comer?
Но сейчас до меня допёрло, что это охуенно просто.
- Fazes comigo, Devin?
Нет, сэр.
Devin Kerrigan?
- Дэвин Кэрриган?
- O Devin é um génio. - Um génio?
Он же погряз во лжи, только чтобы продвинуться по службе.
O Devin finge ser heterossexual, eu tento ocultar o meu problema cardíaco e o Alan Garkel nos Jurídicos...
Я пытаюсь сохранить в секрете сердечный приступ. А Алан Гаркл... не думаю, что ему нужно кресло-каталка. Нет.
- Don, Devin?
Дэвин?
E se esquecêssemos o Devin um instante?
Вы же беспокоитесь о моем сердце, так?
Este é Devin Banks, Vice-Presidente de Informação, Conteúdos de Internet e parque temático da Costa Oeste.
Кеннет, это Дэвон Бэнкс, вице-президент нашего западного отделения новостного интернет-контента и тематического парка детей-самородков.
Devin?
Дэвон?
- Devin, esta é a Lemon.
Дэвон, это Лемон.
Deus do Céu... O Devin é rabicho.
Боже, Дэвон - гей.
Soube que estiveste à conversa com o meu colega Devin Banks.
Слышал, что ты разговаривал с Дэвоном Бэнксом.
Devin... Em que posso ajudá-lo?
Девон, чем я могу помочь тебе?
- Não, Devin. Eu não sou desses.
Нет, Дэвин...
Devin.
Девин.
Enquanto Jeremy estava no Afeganistão, um homem chamado Devin Lodge começou a namorar a Kimberly.
Пока Джереми был в Афганистане, Девин Лодж начал встречаться с Кимберли.
Devin Lodge e Jeremy estiveram em Princeton juntos.
Девин Лодж и Джереми вместе учились в Принстоне.
Jeremy teve uma pequena conversa com o Devin.
У Джереми с Девином состоялся небольшой разговор.
Estamos à procura do Devin Lodge.
Мы ищем Девина Лоджа.
Esta é uma questão filosófica penetrante, Devin.
Ну, это острый философский вопрос, Девин.
Amigo, sou Devin Lodge.
Приятель, я - Девин Лодж.
Encontre um com o filme do Devin Lodge.
Найди одного с фильмом о Девине Лодже. Гиббс!
É o meu namorado, Devin.
Мой друг, Девин.
Depois de inserirmos o tubo, vamos levá-lo para uma TC, Devin.
Девин, сейчас мы введём трубку и повезём Вас на КТ.
O Devin vai entrar em cirurgia. Quis que lhe trouxesse isto, e que lhe dissesse para não se preocupar, etc.
Девина везут на операцию, он просил передать это, чтобы Вы не беспокоились, и всё такое.
- O Devin?
- Девин?
- O Devin precisa de uma toracotomia.
Так Девину нужна торакотомия?
Lembras-te do Devin, que gosta de café e está apaixonado pela barista?
Помнишь Девина? Любит кофе, влюблён в баристку?
Devin Price, enteado dele.
Дэвин Принс, его пасынок.
O meu nome não é Devin Clark. É Charles Macavoy.
Меня зовут не Девин Кларк, а Чарльз МакЭвой.
Como daquela vez em que tinhas 100 % de certeza que o Devin Woods não te traía?
Как тогда, когда ты на 100 % была уверена, что Девин Вудс тебе не изменяет?
Este é o Devin Gaines.
Девин Гейнс.
O Devin Gaines disse que, no mínimo, apanha 15 anos de prisão.
Столько оленьих туш.
Devin Frost.
Девин Фрост.
Fale-me sobre, Devin Frost.
Расскажите мне о Девине Фросте.
Devin?
Девине?
O hotel fica deste lado, e aqui é onde, Devin Frost foi assassinado, do outro lado do parque.
Отель находится на одной стороне, а здесь - место, где убили Девина Фроста, с другой стороны парка.
Há quanto tempo Devin Frost trabalhava para si no ginásio?
Как долго Девин Фрост работал в вашем зале?
- O que foi, Devin?
Ѕэт... " то случилось, ƒэвин?
O Devin não quer ver ninguém, nem sequer o advogado.
Дэвин не хочет никого видеть, даже своего адвоката.
Mas, os alvos do Devin são mulheres, o que significa que uma mulher lhe fez algo traumático para desencadear a onda de mortes.
Но цели Дэвина - женщины, это значит, в его жизни есть особенная женщина, та, что нанесла ему травму и послужила стартом для его убийственных шалостей.
O que é que o Devin lhe disse?
Что Дэвин сказал вам?
Quando confirmarmos que o Devin comprou a arma, teremos as provas necessárias.
Как только у нас будет подтверждение, что Дэвин купил его, у нас будут все необходимые доказательства.
Até o tribunal descobrir que obteve as provas ilegalmente. E não as aceitarão. O Devin vai-se safar.
Да, до тех пор, пока суд не выяснит что эта улика была получена незаконным образом, они отклонят её... и Девин окажется на свободе.
O Devin contou-me.
Дэвин мне рассказал. Он сказал, ты не особо здоров.
Quem? Tens razão, Devin.
Ты прав, Девин.
O meu nome é Devin Clark.
Меня зовут Девин Кларк.
- Devin Clark.
– Девин Кларк.
Vic, liga para o Devin Gaines. Diz-lhe que temos o Keith Dixon sob custódia.
Вик, позвони Девину Гейнсу.