English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Direction

Direction tradutor Russo

26 parallel translation
Now that I have some direction
* Сейчас у меня есть направление * Переводчики : aasya, Buttercup, anabanana, Ritr, Grigthefirst, NASA, Razorv, Seligrin, 99ninja, kamalov, SashaMalfoy, Sling
As abrasões na fíbula e tíbia descem na mesma direcção.
The abrasions to the fibula and the tibia are all in the same downward direction.
O Lorde Merton. E parece vir nesta direcção.
Lord Merton, and he seemsto be headed in this direction.
Acabavam por seguir o One Direction ou alguma coisa assim.
Они, вероятно, закончили бы преследованием какого-нибудь бойз-бэнда или типа того.
Ereção masculina primeiro do que os One Direction.
Лучше эрекция, чем женская секция.
- ONE DIRECTION?
Ч One Direction? Ч Ќет.
E eu preciso de ir ao concerto dos One Direction.
А мне нужны билеты на One Direction.
Bem, eu vou à escola de pastelaria, moro num caixote do lixo, e fui expulso dos One Direction por ser jeitoso demais.
Ну, я учусь на курсах кондитеров, живу в мусорном баке, а ещё меня выгнали из группы "One Direction" за то, что я слишком хорошенький.
Às vezes, as circunstâncias levam a tua vida numa direcção que nunca pensaste seguir.
You know, sometimes circumstances move your life in a direction you never thought it would go.
E o "One Direction".
И про One Direction.
Olha, os One Direction vão actuar no Hard Rock sábado à noite, alinhas?
"One Direction" играют в Хард Рок Кафе вечером в субботу. Пойдёшь?
One Direction?
"One Direction"? Серьёзно?
Nem sabem quem são os One Direction.
Oни дaжe нe сльıшaли o гpyппe One Direction, тaк чтo...
Sou uma pré-adolescente, e tu pareces um One Direction que rejeitaram.
Я гребаный подросток, а тебя будто из бойзбенда вытурили.
São os One Direction?
Это "One Direction"? !
Miley Cyrus, One Direction,
Майли Сайрус, One Direction,
Tão gay que conseguiu ser expulso dos One Direction.
Он такой гей, что его даже выгнали из группы "One Direction".
Ele teria ficado anos nos One Direction.
Он мог бы остаться в "One Direction".
Gosto mais do tipo de One Direction.
Я больше люблю One Direction.
Ou que gostes dos One Direction.
Или что тебе нравится One Direction.
O documentário dos One Direction conta?
А запись концерта "One Direction" считается?
Também queria conhecer os membros dos "One Direction."
А также однажды встретиться с членами группы One Direction.
Spray corporal dos One Direction.
Дезодорант. Я в ударе.
Na verdade, eles decidiram seguir um outro rumo.
Actually, they have decided to go a different direction.
Sim. De onde vem, dos One Direction?
Давай начнём всё сначала, как джентльмены.
♪ Both in the same direction
.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]