Translate.vc / Português → Russo / Dodd
Dodd tradutor Russo
175 parallel translation
- Dodd!
- Додд?
Dodd!
Додд.
- Dodd!
- Додд!
Dodd, suba aqui!
Додд, поднимайся сюда.
Eu quero falar com seu filho, Sra. Dodd.
Это шериф Баннерманн. Я хотел поговорить с вашим сыном, миссис Додд.
S.M. Holland, Richard Dodd, James Simmons.
Они стояли за забором.
Sim, e está profundamente compreendido, Sr. Dodd.
Спасибo Вам oгрoмнoе, мистер Дoдд.
Olhem para isso! Dodd McAlvy.
Хочу сказать, взгляните на это!
Ei, Dodd!
Эй, Дод!
É o meu melhor nadador, agora, com Dodd...
Он мой лучший пловец теперь, когда Дод...
- O que aconteceu com o Dodd?
- Что случилось с Додом?
- Os restos mortais de Dodd McAlvy.
- Останки Дода МакЭлви.
De acordo com as estatísticas, Dodd e Cameron eram os melhores nadadores da equipa.
Согласно статистике, Дод и Кемерон лучшие пловцы в команде.
Detestastes ser provocado pelo Dodd e os outros.
Тебя раздражает, что Дод и остальные третируют тебя.
- Dodd McAlvy : O tendão torcido.
- Дод МакЭлви : порванное сухожилие.
Mas quem diabo é o Dodd?
Кто, чёрт побери, этот Додд?
- Dodd. - Quem lhe fez isto?
- Кто тебя тебя так отделал?
Dodd. Põe-no no encalço do Teddy, ou livra-te dele.
Отвези его к Тедди или просто избавься от него.
Dodd, branco. Está no Mount Crest Inn, Rua 5.
Додд, белый парень, мотель "Вершина скалы" на Пятой Улице.
Bolas, o Leonard, o Dodd!
Чёрт, Леонард, конечно Додд! Додд избил меня.
O Dodd arriou-me. - Porquê?
Почему?
Fui ter com o Dodd... e disse-lhe que não tinha o dinheiro do Jimmy,
Я приехала к Додду и сказала ему, что у меня нет ни денег Джимми ни наркотиков.
- Quem? - Um tal Dodd.
- Он называет себя Додд.
- Como? - Despacha o Dodd. É um favor.
- Избавь меня от Додда.
O Dodd arriou-me.
Додд избил меня.
O Dodd disse-vos como nós, os ex-Delta, somos loucos?
Додд не сказал, что все мы из дельты чокнутые?
Depois do nascimento de Dodd Mitchell Cassotto em 16 de Dezembro, ambos ficaram em Los Angeles a fazer filmes :
После рождения Додда Митчелла Касотто 16 декабря они оба остались в Лос-Анджелосе, чтобы сниматься в кино.
Como sempre, deixas-me a mim e ao Dodd para trás.
Как всегда, ты бросаешь нас с Доддом.
Tu ficas porque tens que tomar conta do Dodd.
- А ты оставайся здесь и заботься о Додде.
Os 1960s passaram depressa, por enquanto o Dodd crescia como um puto.
60-ые промчались как локомотив, пока Дод рос как лось.
Fica fora muito mais tempo e o Dodd vai dizer a mesma coisa sobre ti.
Посидишь здесь ещё немного, и Додд будет задавать тот же самый вопрос о тебе.
O Dodd sente a tua falta em casa.
Додд очень скучает по тебе.
Boa noite, Sr. Dodd.
Добрый вечер, мистер Дод.
É Dodd, senhor.
Я не Код, а Дод, сэр.
Dodd.
Дод!
O Dodd é o único que pode cortar a energia tão rapidamente.
Только Дод мог так быстро отключить энергию.
Uma nobre tentativa de salvar o seu pupilo, Sr. Dodd.
Пытаетесь спасти ваших протеже, м-р Дод. Благородно, м-р Дод.
Sr. Dodd, está a desobedecer a uma ordem directa?
М-р Дод, вы не подчиняетесь приказу?
Mas não se preocupe, Sr. Dodd.
Но не волнуйтесь, м-р Дод.
O Dodd? O Owen?
Оуэн, Чиклис?
Pelo menos não pareço o Ken maldito Dodd.
Зато я на хоть на Джеймса ебучего Брауна не похожа.
Se não entendem o que digo, convido a mim mesmo para E os meus co-responsáveis, o Congressista Dodd,
... Если вас устраивает всё это я призываю оказать поддержку мне и моим сподвижникам :
Entre os falecidos estão, pelo menos, seis polícias e empregados, incluindo o Xerife Melvin Dodd, o delegado Phil Amici e a secretária Nancy Fitzgerald, assim como três agentes do FBI, Steven Groves, Calvin Reidy e Victor Henriksen.
В числе жертв минимум шестеро полицейских и персонал, Включая шерифа МЕлвина ДОдда, заместителя Фила АмИчи, секретаря Нэнси ФИцжеральд. Также убиты трое агентов ФБР :
Dodd?
Додд?
Dodd, dá-me uma ajuda.
Додд, ну-ка помоги.
Dodd?
Додд.
Quem diabo é o Dodd?
Кто этот Додд?
Dodd.
Додд.
Bolas, o Leonard, o Dodd!
Чёрт, Леонард, конечно Додд!
Eu não quero que o Dodd seja criado pela ama.
Дорогая, его не будет воспитывать няня.
Pergunto-me se o Dodd ainda sabe como ele é.
Удивительно только, что Додд знает, как он выглядит.