English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Dodgeball

Dodgeball tradutor Russo

69 parallel translation
Podíamos jogar Dodgeball.
Мы могли бы сыграть в доджбол.
Todos os anos leio sobre o Torneio Internacional de Dodgeball... em Las Vegas, na revista Desportos Obscuros Trimestrais.
Каждый год я читаю в Неведомом Спорте про чемпионат по доджболу в Лас-Вегасе.
E como é que o Dodgeball nos vai fazer ganhar 50 mil dólares?
- При чём здесь доджбол и $ 50.000?
Malta, não vamos conseguir 50 mil dólares a jogar Dodgeball.
Нам не видать $ 50.000 за игру в доджбол.
Quem quer jogar Dodgeball?
Кто "за" игру в доджбол?
Gostarias de fazer uma pausa dessa fina lata de tinta, e aprenderes sobre Dodgeball?
Прервёшься на время от покраски забора краской на основе свинца и поиграешь в доджбол?
Foi aqui onde se inventou o Dodgeball no séc. XV, por Chineses viciados no ópio.
Доджбол был изобретён обкурившимися опиумом китайцами в 15 веке.
Associação Americana de Dodgeball da... América.
Американской Ассоциацией по доджболлу Америки.
O Dodgeball joga-se com 6 jogadores de cada lado, e seis bolas de borracha.
В доджбол играют шестью резиновыми мячами две команды по шесть игроков.
Mas lembrem-se, Dodgeball é um desporto violento, de exclusão e degradação.
Но помни : доджбол это игра, где царит насилие, эксклюзивность и деградация.
Não se esqueçam das 5 leis do Dodgeball :
Запомните пять правил доджбола :
Triste é 6 homens adultos a jogar Dodgeball.
Шесть взрослых мужчин, играющих в доджбол.
Dodgeball, eh?
Доджбол?
Pelo poder investido em mim, declaro que o vencedor deste ano do torneio das regionais de Dodgeball e qualificados para o Grammar Jamboree é o ginásio Average Joe.
Я рад объявить, что победителем отборочного тура по доджболу этого года я объявляю команду Спортзал Заурядный Джо.
Só passei por aqui, para dar os parabéns pela vitória por desqualificação e para te apresentar a equipa que vai ganhar o torneio de Dodgeball de Las Vegas.
Я пришёл поздравить вас с победой из-за дисквалификации противника и представить вам команду, которая выиграет чемпионат в Лас-Вегасе.
No seu país, Romanovia, o Dodgeball é o desporto nacional.
У нее на родине в Романовии доджбол считается национальным видом спорта.
O director da Associação de Dodgeball é meu amigo pessoal.
Канцлер доджбола - мой ближайший друг.
Ei, tu... foi o pior jogo de Dodgeball que já vi em 40 anos.
Эй, ты! За 40 лет я не видел, чтобы так обращались с доджбольным мячом.
Se queres ter uma vitória no Dodgeball, tens que agarrar pelos quadris, e dobrá-los até à submissão. É a única forma.
Если хочешь победить, то тебе надо просто-напросто поиметь противника.
O tipo do filme de Dodgeball?
Тот мужик из фильма?
Calculei que ter uma mão perita em Dodgeball, pode-nos beneficiar.
Я подумал, что профессиональный тренер нам сейчас не помешает.
Se querem aprender a ser verdadeiros jogadores,... então têm de saber as 5 Leis do Dodgeball :
Если вы хотите стать настоящими доджболистами, вам надо запомнить пять правил игры :
Ao vivo de Las Vegas, o Torneio Internacional de Dodgeball, aqui na ESPN8 - "O OITO". levando até si as imagens mais insólitas do mundo do desporto desde 1999.
В прямом эфире на канале ИСПН8 из Лас-Вегаса чемпионат по доджболу, где играют лучшие спортсмены этого вида спорта, утвержденного в 1999 году.
Olá a todos e bem-vindos ao Torneio Internacional de Dodgeball de Las Vegas,... em exclusivo aqui na ESPN 8, O OITO,
Добро пожаловать на Открытый Чемпионат по доджболу этого года, транслируемый эксклюзивно каналом ИСПН8.
Vêm de todo o lado - de Kathmandu a Timbuktu, e de todos os pontos - para competir no único e verdadeiro teste humano - Dodgeball.
Игроки приехали со всего света, начиная от Катманду и заканчивая Тимбукту, чтобы соревноваться в истинном испытании человечества - доджболе.
Estive a pensar, e uma verdadeira equipa de Dodgeball precisa de verdadeiros equipamentos.
Настоящим игрокам в доджбол нужна настоящая форма.
E que tal umas dançarinas de Dodgeball, malta?
Как тебе нравятся наши танцовщицы?
Couro e látex é para estar no quarto, não num campo de Dodgeball.
Коже и латексу место в спальне, а не на поле.
Average Joe choca os cultos do Dodgeball e passa à eliminatória seguinte, onde se separa o trigo do joio, os homens dos rapazes, e da desastrada feminina dos possíveis Canadianos.
Заурядный Джо поразил знатоков доджбола и вышел на следующий раунд. Завтра нам предстоит узнать, кто мальчик, а кто зрелый муж, а также, кто тут женщина, а кто - канадец.
- Estou no torneio de Dodgeball.
- Я на турнире по доджболу.
Vamos lá, todos a jogar Dodgeball.
Соберитесь. Играйте в настоящий доджбол.
Skillz pôde olhar após o Average Joe, dançar mais do que jogar Dodgeball.
Ручки больше танцуют, чем играют в доджбол.
- Dodgeball.
- Доджбол!
- E o massacre de Dodgeball começa.
- Ну сейчас такое начнётся!
por um jogo de Dodgeball.
Доджбол.
Average Joe espera dar um golpe de misericórdia... no coração de um Dodgeball sem significado que é o dos Cobras Púrpuras do Global Gym, e sair com 50 mil dólares em dinheiro.
Заурядный Джо намерен поразить Кобр из Глобо Джима в самое жало. И отправиться домой с $ 50.000.
O campeonato de Dodgeball, aqui na ESPN 8, O OITO.
Чемпионат по доджболу на канале ИСПН8.
- O Campeonato de Dodgeball é à tarde.
- В полдень у нас чемпионат по доджболу.
- Sim, tenho visto os jogos de Dodgeball.
- Да, я смотрел вашу игру в доджбол.
De volta ao centro do Torneio, para ouvir o comissário da Dodgeball.
Мы возвращаемся на поле, где Канцлер доджбола будет вручать скипетр.
Afinal, é apenas Dodgeball, não é?
Ведь это всего-навсего доджбол. Верно?
Um momento mais tocante que vimos durante todo o torneio de Dodgeball.
Это самый трогательный момент чемпионата.
Estão a jogar Dodgeball. As bolas estão aos vossos pés.
Вы играете в готовый доджбол.
Morte Súbita do Dodgeball.
Дополнительное время в доджболе!
Dilema, o nome é Dodgeball.
И имя сей дилемме - доджбол.
Dodgeball.
Доджбол!
Average Joe choca o mundo do Dodgeball e ganha ao Global Gym no último jogo do Campeonato.
Заурядный Джо потрясает мир доджбола и выигывает у Глобо Джим звание чемпиона.
Uma pequena equipa como a Average Joe, azarada por toda a parte, ergueu-se perante nós, como uns verdadeiros campeões de Dodgeball.
Могучая команда. Спортзал Заурядный Джо, предстаньте перед нами во всей своей красе чемпионов по доджболу.
Dodgeball.
Доджбол.
Senhoras e senhores, pelo poder investido em mim... pela administração, a Associação Americana de Dodgeball da América, e com a cooperação dos seus patrocinadores,
Леди и джентльмены, вверенными мне полномочиями
Dodgeball de rua.
Играем в уличный доджбол.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]