English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Doggett

Doggett tradutor Russo

226 parallel translation
Eu sou a agente Scully, este é o agente Doggett.
Да. Я агент Скалли, а это агент Доггетт.
Não digo que o posso explicar, agente Doggett, mas isto não é mesmo nada normal.
Я не говорю, что могу объяснить это, агент Доггетт, но это явно не нормально.
Esta criança não é normal, agente Doggett, e este acto não foi normal.
Это не обыкновенный мальчик, агент Доггетт,... -... и это не нормальный поступок.
Sim, ele é um miúdo, agente Doggett.
Да, он ребёнок, агент Доггетт, Вы правы.
- Conte até dez, agente Doggett.
- Сосчитайте до десяти, агент Доггетт.
Agente Doggett, agente Scully, tenho notícias muito más.
Агент Доггетт, агент Скалли, у меня плохие новости, на вершине худшего.
Agente Doggett?
Агент Доггетт...
Não era isso que queria, agente Doggett?
Это не то что Вы хотели, агент Доггетт?
O agente Doggett acabou de ser destacado para os Ficheiros Secretos.
Агент Доггетт только только назначен в "Секретные материалы".
Agente Doggett?
Агент Доггетт.
Eu estabeleci as ligações, mas foi o agente Doggett que nos trouxe até aqui.
Ну, я... я всё связала, но агент Доггетт привёл нас сюда.
Mas você não está, Agente Doggett.
Но Вы не в порядке, агент Доггетт.
Acredita nisso, Agente Doggett?
Вы верите в это, агент Доггетт?
Eu nunca tive uma secretária aqui, Agente Doggett, mas vou arranjar-lhe uma.
У меня никогда не было стола здесь, агент Доггетт, но я вижу, что Вы получили один.
Desculpe, agente Doggett.
Я не смогу поехать.
Sou o agente Doggett.
Агент Доггет.
Agente Doggett?
Агент Доггетт?
- Doggett?
Доггетт?
Agente Doggett, o que se passa?
Агент Доггетт, в чем дело?
Deve ser o agente Doggett.
Вы наверное Агент Доггетт. Я...
Eu quero saber como é que o Doggett sabia onde é que nós íamos.
Что я хочу знать, это как Доггетт здесь оказался. Как он даже узнал, куда мы поехали? Я не знаю.
Estamos a ser impedidos de progredir pelo FBI, pelo John Doggett, pela dúvida, pela nossa própria desconfiança.
Смотрите, тут нам препятствует ФБР,... Джон Доггетт, сомнение, наше недоверие друг другу.
Acredita nisso, agente Doggett?
Вы верите этому, агент Доггетт?
É o John Doggett.
Это Джон Доггетт.
Paciência, Agente Doggett.
Терпение, агент Доггетт.
O Doggett acabou de sair da cirurgia.
Агента Доггетта только что перевели из хирургии.
Seja lá de quem estejam a falar, não é o John Doggett.
О ком бы вы не говорили, это не Джон Доггетт.
Isto não saiu da arma do Doggett.
Я знаю что вы думаете,... но она выпущена не из оружия Доггетта.
A sua afirmação de que estava com o agente Doggett quando ele foi morto.
Ну, твоём утверждении... что ты была с агентом Доггеттом, когда в него стреляли.
A bala que atingiu o Doggett veio da sua arma.
Пуля, которая попала в Доггетта выпущена из твоего оружия.
Porque havia o Doggett de dizer o seu nome?
Почему Доггетт назвал его имя? Вы думаете Лукеш стрелял в Доггетта?
E se o Doggett estava a investigar o Lukesh e o Lukesh estiver por detrás disto?
Что если Лукеш как-то стоит за всем этим?
Ela vai falar com o agente Doggett.
Она будет говорить с агентом Доггеттом.
Se calhar, quando seguiu o Lukesh para esse mundo, o meu Doggett foi forçado a sair.
Может быть ты прошёл за Лукешем в этот мир, мой... мой Доггетт оказался вытеснен из него.
O meu Doggett também teria chamado a isso uma loucura. Mas apresente-me outra teoria.
Мой Доггетт тоже назвал бы это сумасшествием... но дай мне другую подходящую теорию.
Temos uma testemunha ocular que diz que o senhor alvejou o agente John Doggett.
У нас есть свидетель, который говорит, что вы выстрелили в агента Джона Доггетта. Ну, это неожиданно.
Eu tenho muita pena do vosso agente Doggett, mas ele está confuso.
Послушайте. Я всем сердцем за вашего агента Доггетта... но он запутался.
EU DESAPAREÇO O SEU DOGGETT VOLTA
Я уйду Твой Доггетт вернётся
Isto é o gabinete do meu parceiro, Agente Doggett.
Это офис моего напарника, агент Доггетт.
Este é o Agente Doggett.
Это агент Доггетт.
Está de acordo, Agente Doggett?
Вы согласны, агент Доггетт?
- Agente Doggett?
- Агент Доггетт...
- Não me parece, Agente Doggett.
Я так не думаю, агент Доггетт.
Angus Stedman, é o John Doggett.
Ангус Стэдман, это Джон Доггетт.
Doggett.
Доггетт!
Agente Doggett.
Агент Доггет.
Entre, agente Doggett.
Входите агент Доггет.
- John Doggett.
Да, это Джон Доггетт.
- O Doggett.
Доггетт... он был найден... в переулке на Диллон Парк.
A bala não saiu da arma do Doggett.
Как я вам сказал... отверстие не от оружия Доггетта.
Acha que o Lukesh alvejou o Doggett?
Что если Доггетт выслеживал Лукеша?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]