English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Dolan

Dolan tradutor Russo

203 parallel translation
Sabia que não se chamava Dolan por nada.
Я знал, что ты не подведешь.
Talvez o Paul esteja a encobrir o Dolan. - Porquê?
Возможно, Пол помогает Долану.
- Porque não pergunta ao Dolan?
Почему? Спросите у Долана.
Sabemos onde estava o Dolan.
Мы знаем, где Долан был.
- Sabe onde estava o Dolan?
Ты знаешь, где был Долан?
O Paddy Dolan.
- О чем ты? - Пэдди Долан.
Gosto de ouvir rádio, Sr. Dolan. Não me vejo a falar nele.
- Я люблю слушать радио, мистер Долан, но выступать по радио не решаюсь.
Bom dia, Sr. Dolan.
- Всего доброго, мистер Долан.
- Se o Sr. Dolan publicar a história.
- Да. Мистер Долан собирается предать эту историю гласности.
O Sr. Dolan atingiu níveis baixos demais com as mentiras nojentas.
- Я думаю, что мистер Долан совсем изолгался и опустился до еще большей низости.
- Sim. Sou o Tommy Dolan.
- Я Томми Долан.
- Eu lembro-me, Sr. Dolan.
- Да, я помню.
Olá, Sr. Dolan.
- Здравствуйте, мистер Долан.
Lamento que tenha de ir embora tão cedo, Sr. Dolan.
- Жаль, что вы уже уезжаете, мистер Долан.
O Sr. Dolan fez-me ver que estamos a perder uma boa oportunidade.
- Джастин, мистер Долан считает, что мы теряем прекрасную возможность.
Sr. Dolan, estava a pensar que talvez quisesse ir connosco à igreja, amanhã.
- Мистер Долан, быть может, вы завтра сходите с нами в церковь?
Agora, senhoras e senhoras, uma edição especial de Verdadeiras Histórias da Estrada, um programa dedicado a histórias reais e à música destes tempos, apresentado pelo nosso Tommy Dolan.
- А теперь, дамы и господа, прослушайте особый выпуск правдивых "Дорожных историй", программы, посвященной правдивым историям и музыке нашего нелегкого времени. Ее ведет наш любимый Томми Долан.
Tommy Dolan com mais Verdadeiras Histórias da Estrada.
У микрофона Томми Долан с новыми правдивыми "Дорожными историями".
"Verdadeiras Histórias da Estrada", relatadas pelo nosso Tommy Dolan.
У микрофона наш собственный корреспондент Томми Долан.
- Sr. Dolan.
- Мистер Долан?
Obrigada por ter vindo, Sr. Dolan.
- Спасибо, что пришли, мистер Долан.
Sou o Tommy Dolan. Trabalho para a Rádio KZAK, em LA.
Томми Долан, я работаю на радиостанции "Кей-Зи-Эй-Кей"
O que quer, Sr. Dolan?
- Что вам угодно, мистер Долан?
Não quero parecer ingrata, Sr. Dolan, mas o que ganha com isso?
- Боюсь показаться неблагодарной, но вам-то что с того?
Parece estar a precisar de ir à igreja, Sr. Dolan.
- Похоже, вам надо сходить в церковь, мистер Долан.
Sou o Tommy Dolan, com mais histórias verdadeiras de viagens.
- У микрофона Томми Долан с новыми правдивыми "Дорожными историями".
É muito amável, Sr. Dolan.
- Вы преувеличиваете, мистер Долан.
Igualmente, Sr. Dolan.
- И вас тоже, мистер Долан.
Isto é verdadeiramente notável. Sr. Dolan...
Это замечательно, это просто замечательно, мистер Долан.
Fé e acção. É assim que vivo a minha vida, Sr. Dolan.
Так я и живу, мистер Долан.
O Dolan?
- Долана?
Confio muito mais em ti do que no Tommy Dolan.
Я доверяю тебе намного больше, чем Томми Долану.
Sr. Dolan.
- Мистер Долан!
Foi tão bom ver-te conversar com o Sr. Dolan...
Мне понравилось, как вы разговариваете с мистером Доланом.
Sr. Dolan...
- Мистер Долан.
Sr. Dolan.
ћистер ƒолан, вы остаетесь обедать?
Sr. Dolan.
Мистер Долан.
Tommy Dolan, com o poder que me é conferido pelo condado de San Benito, dou-lhe voz de prisão.
- Томми Долан! Властью, вверенной мне округом Сан-Бенито, я помещаю вас под арест.
Esse Herdeiro roubou-te a masculinidade Dolan?
Этот посланец забрал у тебя все мужество, Долан?
Ele disse-me que utilizará os fundos do povo. Para ajudar Dolan a completar este templo.
Он попросил меня собрать горожан и помочь Долану достроить храм.
Dolan.
Долан.
Dolan, que é isto? !
Долан, что это?
Diz-me o que sabia Dolan.
Расскажи, что знал Долан.
Podem ficar com a família do Cabo Dolan em Salt Lake até o Barker ter partido.
Они могут остаться с семьей капрала Долана в Солт Лэйк пока Баретов нет.
A Joni sempre quis esperar até nos casarmos, então ela deu para o Dickie Dolan, antes de servir em Fallujah e perder a perna.
Джони всегда хотела подождать, пока мы поженимся, а потом она дала Дики Нолану, за ночь до того, как его отправили в Фаллуджу, где он потерял ногу.
Diz onde estão o Mark e a Mary Dolan.
говори, где Марк и Мэри Долан.
Eu sou o Mark Dolan.
Я - Марк Долан.
Sou o Mark Dolan, o teu pai!
Я Марк Долан! Я твой отец!
Lamento, Sr. Dolan.
- Извините, мистер Долан.
- O que deseja, Sr. Dolan?
- Чего же вы хотите, мистер Долан?
Chamo-me Tommy Dolan.
Меня зовут Томми Долан.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]