English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Dollar

Dollar tradutor Russo

57 parallel translation
É um detective particular chamado Johnny Dollar.
Он - частный детектив Джонни Доллар.
Podes-me emprestar um dollar?
Юдале, дашь мне пол-лиры на мороженое?
Meio dollar não te vai matar.
Пол-лиры не убьет тебя.
Estava-me a lembrar da altura qu estáva-mos no Sétimo ano... e começamos a pisar a comida toda nos tabuleiros... e pagaste-me 1 dollar pra eu comer, e eu comi.
Я полностью помню то время когда мы были в седьмом классе... мы смешали всю еду на подносах для ланча... и ты заплатил мне доллар, чтобы я всё это съел, и я это сделал.
Quando ela corre... ... parece o Cocas, o Sapo... ... e o Six Million Dollar Man.
Я вам говорю, когда она бежит... она в точности как лягушонок Кермит... и как "Человек на 6 миллионов долларов" ( Американский сериал про бывшего астронавта, ставшего киборгом ).
Bem, eu por um dollar, posso comprar um marcador e consertar isso.
Куплю за доллар фломастер и отлично исправлю.
Six Million Dollar Man.
Человек на шесть миллионов.
Vamos reconstruir-te como o Six Million Dollar Man!
Мы тебя переделаем как Человека на шесть миллионов!
Estava na cave dele, com os amigos, e estavam a ver o Six Million Dollar Man.
Сидел с друзьями у себя в подвале и смотрел... "Человека на шесть миллионов".
Sabem o que o Six Million Dollar Man devia ter?
А знаете что нужно Человеку на миллион долларов?
Este é o chefe do Six Million Dollar Man?
Это босс из "Человека за шесть миллионов"? Это Оскар Голдман.
Lembro-me quando era pequena, tinha para aí oito ou nove anos, e, poupei todo o meu dinheiro para... para aquele anúncio do "Dollar a Day".
Помню, когда я была маленькой может быть 8-9 лет я копила деньги для... этой... рекламы "Доллар в день".
- Million Dollar Baby. - Ora!
- Даже и не знаю, например, "Малышка на миллион"...
Million Dollar Baby é totalmente irrealista.
"Малышка на миллион" абсолютно нереалистична.
Isto é por causa daquele filme estúpido, Million Dollar Baby?
Это всё из-за дурацкого фильма "Малышка на миллион", Ди?
Está a ver o "Milllion Dollar Baby".
Он смотрит "Малышку на миллион".
Dollar-wise?
В долларах?
É que por vezes penso que apreciarias melhor o valor do dinheiro se tivesses de trabalhar fora de casa.
I just sometimes think maybe you would appreciate the value of a dollar more if you had to work outside the home.
Os seus ganhos multimilionários permitiram que vivesse como um rei.
His multimillion-dollar scores have allowed him to live like royalty...
Também alugou um carro e um quarto no Hotel Sand Dollar.
Он также взял напрокат машину и снял комнату в отеле Сэнд Доллар.
Estiveste tão bem em Million Dollar Baby.
Ты хорошо сыграл в Малышке на миллион.
Se chegares ao Dollar Taco, já andaste demais.
Если дойдёшь до "Доллар Тако", значит слишком проскочила.
Mas olha, não vás à casa de banho do Dollar Taco.
Ага, вроде уверен. Только не пользуйся сортиром в "Доллар Тако".
# With a ten-dollar guitar strapped to his back
# With a ten-dollar guitar strapped to his back
Isto é um episódio do "The Six Million Dollar Man"
О, а вот ссылка на эпизод "Человека на шесть миллионов"
O nosso alvo usa uma conta no Dollar Dispatch para as transacções da farmácia dele.
Объект использует счёт в системе переводов для своих аптечных транзакций.
O nosso alvo está a abrir uma nova conta no Dollar Dispatch para cada transacção de droga.
Объект открывает новый счёт в системе переводов для каждой транзакции за лекарства.
Chad Radwell é o presidente dos Dickie Dollar Scholars, e ele super bom e não tem tempo para isto.
Чэд Рэдвелл президент Дики Доллар Сколарс, и он супергоряч, поэтому у него нет времени на это дерьмо.
Há um assassino neste campus, e agora ele anda atrás dos Dickie Dollar Scholars, por isso acho que está na altura dos Dickie Dollar Scholars fazerem algo a esse respeito.
В кампусе убийца, и сейчас он нацелился на Дики Доллар Сколарс, так что я думаю самая пора Дики Доллар Сколарс сделать с этим что-нибудь.
Dickie Dollar Scholars!
Дики Доллар Сколарс!
Espera, estás a dizer que estás a concorrer para a presidência dos Dollar Scholars?
Подожди, ты хочешь мне сказать, что думаешь баллотироваться в президенты Доллар Сколарс?
Os Dollar Scholars precisam falar contigo, amigo.
у Доллар Сколлар есть к тебе небольшой разговор, приятель.
Sim, mas segundo os Dickie Dollar Scholars, havia dois Diabos Vermelhos, por isso poderá facilmente ter sido o cúmplice dela.
Да, но согласно Дики Доллар Сколарс, было два Красных Дьявола, так что тогда это вполне мог быть ее сообщник.
S04E04 "Dollar and Scents" INESQUECÍVEL "Dólares e Fragrâncias"
Помнить всё. 4 сезон 4 серия.
Não posso ter 100 % de certeza, mas se tivesse de adivinhar, diria que foi o Dollar Bill.
Не могу быть уверен на 100 %, но предполагаю, что это был "Доллар" Билл.
Se tivesse de adivinhar, diria que foi o Dollar Bill.
Я предполагаю, что это был "Доллар" Билл.
"Dollar" Bill Stearn, pai de família dedicado.
"Доллар" Билл Стерн... преданный семьянин. Учитель воскресной школы.
A forma de apanhar o Axe é o Dollar Bill Stearn.
Ключ для поимки Акса "Доллар" Билл Стерн.
Vieram buscar o Dollar Bill, mas foi um ataque a todos nós.
Вчера они арестовали "Доллара" Билла, но это была атака на всех нас.
O Dollar Bill ganhou um bónus de dez milhões no ano passado.
"Доллар" Билл получил в прошлом году бонус в размере $ 10 млн.
O Dollar Bill é duro.
"Доллар" Билл крепкий парень.
Aguentava como o Dollar Bil.
Я бы послал их, как "Доллар" Бил.
O juiz do "Dollar" Bill vai ser o Whit Wilcox.
Судьёй по делу "Доллара" Била будет Уит, мать его, Уилкокс.
O juiz do Dollar Bill vai ser o raio do Whit Wilcox.
Судьёй по делу "Доллара" Билла будет Уит, мать его, Уилкокс.
O Dollar Bill deve estar a fazê-lo com um sorriso rasgado.
Спорю, что "Доллар" Билл именно этим и занимается с широкой улыбкой на лице.
O Wilcox cortou o pavio Dollar Bill.
Уилкокс отрезал нас от "Доллара" Билла.
Dollar Bill, "Mr. Hundred Cent".
"Доллар" Билл, мистер Сотня Центов.
Esquece o "Dollar" Bill Stearn.
Забудь о "Долларе" Билле Стерне.
Em standby até falar com o Dollar Bill.
Пусть придержит акции "Аната-Тэк", пока Доллар Билл не даст отмашку.
Se fosse o Dollar Bill, aceitava já! Mas ele está ali sem fazer nada.
Ну против Доллара Билла, даже не раздумывал бы, но он вон там, ковыряет пальцем в жопе.
Dollar Bill Stearn.
"Доллар" Билл Стерн.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]