English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Dorn

Dorn tradutor Russo

47 parallel translation
Proprietária, uma Sra. Van Dorn.
Квартирантка - некая миссис Ван Дорн.
A Sra. Van Dorn pediu-me para o vender.
Миссис Ван Дорн сама просила меня ее продать.
Não é bem um sítio para levar a Sra. Van Dorn.
Миссис Ван Дорн туда не приведешь.
A propósito, a Sra. Van Dorn sabe do Sr. Adams, do Sr. Wilson... e da Menina Wallace?
Кстати, миссис Ван Дорн в курсе, что вы были и Адамсом, и Уилсоном, и другом мисс Уоллес?
Planeava casar com a Sra. Van Dorn, não era?
Вы ведь хотите жениться на миссис Ван Дорн?
Levei a chave que estava na sua mala... a casa da namorada dele, a Sra. Van Dorn, abri a porta... e depois pedi-lhe para ligar para a Scotland Yard.
Я взял ключ из вашей сумочки, поехал к его подружке, миссис Ван Дорн и открыл ее дверь. Потом я воспользовался её телефоном и позвонил в Скотланд-Ярд.
Alvarez, Dorn, Carliner, Gran, Hart, Fox.
Альварес, Дорн, Карлинер... Гран, Харт, Фокс.
Vou chamar o Dorn.
Я позвоню Дорну.
Olá, Dorn.
Здравствуй, Дорн.
De que é que estás a falar, Dorn?
О чем ты, Дорн?
Tenho de confirmar com o Dorn.
Я должен согласовать это с Дорном.
Com acesso a todos os computadores da polícia na Europa. Dorn têm o poder para te dar todo o acesso.
У Дорна есть полномочия предоставить тебе доступ к файлам всех городов?
Muítissimo obrigado, Dorn, por toda a ajuda que nos deste.
Дорн, большое спасибо за все, что ты делаешь.
Nunca te ocultei informação, Dorn.
Я никогда не скрывал от тебя информацию, Дорн.
Dorn?
Дорн?
Foi o Dorn que te disse isso? Não foi preciso que me dissesse, Louis.
Мне не нужно ни о чем говорить, Луи.
Eu vou pedir ao Dorn para...
Как можно скорее.
Porque vi o Dorn ontem.
Из-за того, что вчера я встречался с Дорном.
Boa sorte, Dorn, e obrigado por tratares disto por nós... pelo Etienne.
Удачи, Дорн. И спасибо, что делаешь это ради нас. Ради Этьена.
Mas Dorn, ela regressou a Paris!
Но Дорн, она вернулась в Париж!
Dorn.
Дорн.
Não sei, Dorn.
Я не знаю, Дорн.
Mr. Dorn?
Мистер Дорн?
Só Dorn.
Просто Дорн.
Daqui é o Dorn.
Это Дорн.
Michel Lechnya Dorn.
Мишэль Лешэй Дорн.
Você é uma lenda, Dorn.
Ты легенда, Дорн.
Mikael Lechnya Dorn.
Микаэль Лекниа Дорн.
Sou Dorn.
Дорн.
Obrigado, Dorn.
Спасибо, Дорн.
Bom dia, Dorn.
Доброе утро, Дон.
Dorn...
Дорн...
Eu trato disto, Dorn.
Я позабочусь об этом, Дорн.
Ele é o major Dorn da Gestapo.
Это штурмбанфюрер Дорн из гестапо.
- Um tal Sr. Torn ou Dorn ou assim?
Вы имеете в виду мистера Дорна или Торна или как там его?
O Van Dorn...
Ван Дорн
Michael Dorn, Gates McFadden...
Майкл Дорн, Гейтс Макфадден...
Estava aqui quando a energia caiu, Detective Dorn?
Он был здесь когда электричество отключилось, детектив Дорн?
- Griffin Dorn.
- Гриффин Дорн.
Sr. Dorn.
Мистер Дорн.
Griffin Dorn, o fornecedor no Afeganistão.
Гриффин Дорн, подрядчик из Афганистана.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]