Translate.vc / Português → Russo / Download
Download tradutor Russo
263 parallel translation
Fiz o download de todos os meus arquivos da estação que pude, mas esta nave não foi projetada para lidar com muitas baixas.
Я загрузил множество файлов из базы станции, но этот корабль не был спроектирован, чтобы справляться с большим количеством раненых.
Ralfi, o seu agente em Newark... Vai marcar a reunião para o download.
Ральфи, ваш агент... организует встречу для выгрузки информации.
É o código de download.
Это код для выгрузки.
Quando lá chegar, usamos o código e fazemos o download.
Когда я прибуду, мы используем этот код для выгрузки.
Tens parte do código de download. Dá-mo!
У вас есть фрагмент кода,... необходимого для расшифровки.
Não faço ideia. E não tenho o código de download.
Ни малейшего понятия, и кода у меня тоже нет.
Com a infiltração que ele tem, se conseguisse fazer o download... Não sei se o produto estaria em condições.
С такой утечкой, даже если я выгружу... я не знаю, будут ли данные в целости.
Dá-me o que já tens do código de download.
Давай коды, которые у тебя есть.
A iniciar o download.
Начинается выгрузка.
Durante o último encontro, ao visitar a sua estação, fiz download de quantos ficheiros consegui do seu computador.
Во время нашей последней встречи, когда я был у вас на станции, я улучил минутку и скачал как можно больше файлов с вашего компьютера.
Faz download de boas maneiras.
Оставь эти привычки!
Fazer um download rápido.
Я - я заряжу его, быстро.
Olha. Fiz o download disto na net.
Я нашел эту малышку в интернете.
Vou fazer o download do eXistenZ da Antenna Research para dentro de todos vocês.
Порядок. Я сейчас загружу "eXistenZ" каждому из вас.
Quando se fazia o download da arquitectura do jogo para os outros casulos.
Как раз в тот момент, когда структура игры... загружалась с неё на вторичные порты.
Do qual podemos fazer um download para um hard drive removível.
Которую мы можем записать на съёмный жёсткий диск.
E que faça o download do programa de ligação.
И загрузить программу набора.
Carter, faça o download do programa para "sei-lá-o-quê" removível e vá ter comigo e consigo ao laboratório.
Картер, запиши эту программу на этот твой съёмный что там... и жди меня и себя в лаборатории.
Download de software de identificação de voz Knox Technologies confirmado.
Загрузка программы идентификации голоса "Нокс-Текнолоджис" завершена.
Iniciar o download... agora.
Приступаю к загрузке.
Computador, o download está completo?
Компьютер, загрузка завершена?
Chega aqui. Mais de 18 milhões de pessoas fizeram o download do código fonte da Synapse, do website dos Skullbocks.
Свыше 18 милионов людей скачали открытый код Синэпса с сайта "Скулбокса".
Okay, eles estão a fazer o download.
Хорошо, оно загружается.
Estou a fazer o download.
Загружаю.
Basta fazer o download, querido.
Вам нужно только загрузить его, дорогуша.
Entro no Pré-Crime e no templo pego nos Pré-Cogs e faço o download do Relatório Minoritário.
Просто зайти в Программу Пред-преступлений, пройти в храм подключиться как-то к Провидцам и загрузить это "Особое Мнение".
- Não faz o download sem apoio.
Но сам он ничего загрузить не может.
Teremos um download por satélite dentro de 30 minutos.
Информация поступит со спутника в течение получаса.
Quando lhe mostrarem a bomba, ligue o computador, determine se a bomba é verdadeira e demore-se bastante a fazê-lo, para o Welles poder fazer o download dos códigos para armar a bomba e, se tudo correr bem, os códigos para desarmar.
Когда они покажут вам бомбу, вьI подключите свой компьютер и проверите, настоящая она или нет. За это время Уэллес скачает на наш компьютер кодьI активаци и деактиваци.
Estamos a fazer o download dos códigos de autenticação.
Загрузка нового идентификационного кода.
Temos de fazer o download de tudo para obter os códigos.
ЧтобьI узнать оба кода, придётся скачать всё.
"Código de Acesso" "Download Interrompido" "Erro" "Download Interrompido"
Загрузка прервана ".
Dêem-me uma boa notícia. Ele fez o download dos códigos para o computador.
Да, он загрузил активирующие кодьI в компьютер.
Está a fazer o download dos seus novos programas da USR.
- Он закачивает новые программы от US robotics.
Os Metallica estão a processar o Napster, um site que fornece software que permite às pessoas fazerem o download de músicas na internet sem pagar.
Группа Металлика выдвинула иск компании Напстер, веб-ресурсу, который предлагает программное обеспечение, позволяющее людям скачивать музыку с интернета без какой-либо оплаты.
A banda disse que mais de 350,000 pessoas estão a fazer download da sua música de graça.
Группа заявила, что свыше 350,000 людей скачало их музыку бесплатно.
Assim podemos fazer "download" das nossas músicas preferidas, e ouvi-las aonde formos.
Ты можешь слушать свои любимые мелодии везде, куда бы не пошел.
Imagina que... enquanto fazias o "download" de uma imagem de uma criança,
Представь, что в то время как ты качаешь все эти мерзкие фотки из интернета,
Eu fiz o download do áudio do ecocardiograma dela.
Я скачал запись её эхокардиограммы.
Pede à Debs para te mostrar como fazer download de músicas
Покажи Дебс, как ты музыку закачиваешь.
"Para fazer o download do seu novo toque carregue no botão que diz'download'."
"Чтобы загрузить новую мелодию для вашего мобильного телефона,... нажмите на кнопку, на которой написано Download".
Pego no rato, carrego, sem arrastar o botão que diz "download".
Я беру мышку и щёлкаю, но не перетаскиваю кнопку, на которой написано Download.
DOWNLOAD DE TOQUES ERRO FATAL DE SISTEMA
! Непоправимая ошибка системы!
Fiz o download de umas frases chinesas para te dar, para a apresentação.
Слушай, я загрузила для тебя кое-какие китайские фразы. Ну, ты понимаешь? Для презентации.
Conheço um website russo onde podes fazer o download de músicas a 2 cêntimos cada.
Не ходи туда. Я знаю русский сайт, на котором песни за два цента можно скачать.
A Lily precisa que faças download da letra da música
Эм... Лили нужно, чтобы ты скачал ноты к песне
Sim, eu sei o que significa "eu já fiz o download do JPEG".
Да, я знаю, что "Скачанное Изображение" означает.
O que é JPEG, o que é download e por que eu estou outra vez com uma foto minha a segurar as minhas calças?
Что значит Скачивать? И почему я опять держу фото своих обгаженых трусов?
Estou a fazer o download agora.
Я загружаю это.
Antes de sair para o almoço, ela fez download de um e-mail com um vírus em anexo.
Ты это помнишь?
Há uma leitura do testamento ou já se faz o download dessas coisas? E então?
Так.