English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Driver

Driver tradutor Russo

63 parallel translation
Me desculpe, Sr Driver.
Простите, мистер Драйвер.
E agora o Rei está a perguntar a esta multidão... se ele querem ver... o pile driver. Isso é ilegal.
Король обращается к толпе, хочет ли она увидеть "кувалду".
Ele vai sofrer um pile driver!
Сейчас он сделает "кувалду"!
Preciso do "driver".
Мне нужен драйвер.
- Uma espécie de "driver" de ferro.
Средняя железка.
Para as nuvens, Junie! - Acho que o "driver"...
Дай мне драйвер, Баггер.
Onde está o ferro "driver", Bagger?
Где железный драйвер Баггер?
Matt Damon, Ben Affleck, Minnie Driver. "
Мэтт Деймон, Бен Аффлек, Минни Драйвер. "
"Elle Driver : membro do Esquadrão de Assassinos Víbora Mortal"
Элли Драйвер, боевик отряда "Смертоносные гадюки".
Não concorda, Senhorita Driver?
Вы согласны, мисс Драйвер?
E o tipo do " Táxi Driver... Também lá estava!
И парень из "Таксиста" тоже там был.
Isso quer dizer que ele nunca fumou a cocaína que o levou a fazer o Taxi Driver. Portanto, não escolheu a Jodie Foster, e o John Hinckley não ficou obcecado por ela nem tentou matar o Presidente Reagan para a impressionar.
Если Скорсезе завязал с наркотиками, значит, он не вынюхал весь кокаин... сподвигший его снять "Таксиста"... что значит, там не снялась Джоди Фостер, что значит, Джон Хинкли в неё не влюбился... и не захотел произвести на неё впечатление попытавшись убить президента Рейгана.
tenho de voltar atrás no tempo e realizar o Taxi Driver.
Я должен вернуться назад во времени и самостоятельно снять "Таксиста".
TAXI DRIVER COM JOHN WAYNE
Таксист В главной роли - Джон Уэйн
Isto ainda é um feito maior do que... fazer com que a cabeça da Minnie Driver caiba no ecrã.
Ещё. - Ещё чуть дальше. - Что?
Outro tipo que viu o "Taxi Driver" vezes de mais.
Класс, еще один насмотревшийся "Таксиста".
- O carro é seu, onde está a sua carta de condução?
If this is your car, where's your driver's license?
eu assisti ao "Táxi Driver" com ela e naquela cena quando ele vai ao cinema em Time Square.
и там была сцена, когда он идет в кинотеатр на Таймс-сквер
Sou capaz de ver o'Taxi Driver'... as vezes que for preciso.
Могу пересматривать Таксиста бесконечно.
- Ronald Driver.
- Рональд Драйвер.
Se tem assim tanta piada, mostra-nos o que vales. Obrigada, mas acho que vou usar mesmo um "driver".
Раз тебе так смешно, давай посмотрим как получится у тебя.
- Power Driver... - Certo.
Отбойный молоток.
Talvez esteja a dar o "Taxi Driver", lição objectiva.
Может, идёт "Таксист"? Наглядный урок.
Mas lembrámo-nos de todas as cópias temporárias, mirror driver e cópias de segurança?
Впечатляет. Но мы помним про все временные копии, зеркальные диски, и резервные копии?
Steve Driver, a caminho da gravação.
Стив Драйвер, на площадку.
Steve Driver, seu bastardo perfeito.
Стив Драйвер, ублюдок, вот ты кто.
Steve Driver, seu bastardo perfeito!
Стив Драйвер, ублюдок, вот ты кто!
- O condutor que apanhou o McCauley.
The driver who picked up McCauley.
Tem de resolver os problemas com "O Padrinho" ou "Taxi Driver".
Нет, нет, она в темном месте. Она должна справиться со своими проблемами вместе с "Крестным отцом" или "Таксистом".
O único modo de acabar com o Dark Passenger é tirar o driver.
Единственный способ избавиться от Темного Попутчика это избавиться от водителя.
Segundo o GPS que o Mercado Campos coloca nos camiões, o motorista, Alan Bates, está agora em Baltimore.
Well, according to the GPS unit that Fields Market places in all of their trucks, their driver, Alan Bates, is currently in Baltimore.
É um um bocado Jodie Foster no filme "Taxi Driver".
Ты похожа на молодую Джоди Фостер из фильма "Таксист".
Driver de hiper-torção em cada membro e um novo sistema de sinapse fluida.
Двигатель гипервращения и новая система синапса жидкости.
Tu és um excelente condutor.
- You're an amazing driver. You know that? - Oh, yeah?
Sabias?
- You're an amazing driver. - Yeah?
- Não, estou assustada, Frank, a resposta humana normal quando se anda de carro e o condutor tem os olhos tapados por outra pessoa, e toda a gente inalou óxido nitroso.
I'm not mad, Frank. I'm freaked out, which is the normal human response to driving in a car where the driver's eyes are being covered by another person and everyone's on whip-its.
O que seria de mim sem o meu motorista negro?
Where would I be without my black driver?
Falei com o Jerry Driver, teu agente de liberdade condicional.
Я говорил с инспектором по надзору, Джерри Драйвером.
- O Driver é um mentiroso.
Этот Драйвер - брехло.
Eu sou o De Niro de Taxi Driver.
Я Де Ниро из "Таксиста".
Primeiro achei que era um problema no driver.
Сначала я подумал, что проблема в драйвере принтера.
Se a vítima estava no banco do motorista, uma colisão frontal não só explica essas fracturas, mas todos os ferimentos que atribuí ao espancamento.
If our victim was in the driver's seat, a head-on collision not only explains the fractures to the ulna and radius, but all injuries which I attributed to the beating.
No stand de carros alugados Golden Driver.
Автомобили напрокат "Golden Driver" Он взял машину напрокат вчера.
Sei que estão em pulgas para programar algo que não seja uma driver periférica.
Я знаю, вы надрывались, чтобы написать что-то кроме драйвера для периферии.
Instalaste um "driver".
Ты установил драйвер.
Não te vi sair do Driver's Ed?
Я мог видеть тебя на занятиях по вождению?
Qualquer recepcionista que peça a carta de condução a um cliente vai saber que são doadores de órgãos.
I mean, any cashier who asked a customer for their driver's license is gonna know that they're an organ donor.
Carta de condução provisória. Expirou há apenas um mês atrás.
Temporary driver's license.
Significa que teria de substituir a carta de condução dele.
Meaning he would have to have his driver's license replaced.
Viste o "Taxi Driver"?
Ты видел "Таксиста"?
Obrigava-nos a ver "Taxi Driver".
Он показывал нам "Таксиста".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]