Translate.vc / Português → Russo / Drop
Drop tradutor Russo
73 parallel translation
Levantamos as taças e brindamos
We'll raise a glass and sip a drop of schnapps
Drip-drop, plip-plop.
Шлёп-шлёп, шлёп-шлёп.
Drop Johnson apostou dois mil dólares.
Да уж, Дроп Джонсон поставил вчера две штуки на одного.
Drop Johnson?
Дроп Джонсон?
Conheces um tal Drop Johnson?
Ты знаешь громилу по имени Дроп Джонсон?
Olá, Drop.
Привет, Дроп.
- Nunca, Drop?
Вообще никого не было, Дроп?
Mais uma pergunta, Drop.
Последний вопрос, Дроп.
Foi assim que sacaste a história ao Drop?
Это так ты вбил Дропу всю историю в голову?
O seu vírus informático destruíu em 1 507 sistemas, incluindo o do sistema financeiro da Wall Street, causando uma descida de 7 pontos na Bolsa de Valores de N. Iorque.
Его вирус компьютера потерпел крах 1 507 систем, including Уолл Стрит системы торговли, единолично порождение seven-point drop на Нью-Йоркском рынке запаса ( акции ).
Obrigada por usar Stop and Drop.
Благодарим, что выбрали "Зайди-Откинься".
Did I drop you in it?
Я тебя подставил?
O David K fez o "drop" junto à areia.
Прекрасно. Дэвид К наскочил на песок
Depois, nos levantamos, double drop em vocês de novo.
Потом мы встаем, проводим дабл-дроп, выкрикиваем речевки.
Drop your earrings..
Звенит сережками..
Drop bass.
Очень плохая штука.
Vim cá só para lhe trazer o puxador que você queria.
I'm just here to drop off that handle you wanted.
Fazemos, fazemos, fazemos Dançamos até não podermos mais
¶ Rock it, rock it Rock it, rock it ¶ ¶ Dance till we drop ¶
Fazemos, fazemos, fazemos Dançamos até não podermos mais
Rock it, rock it Rock it, rock it Dance till we drop
O Manny está comigo, e vamos despachar ( drop out ).
Ты где? Я и Мэнни сейчас занимаемся кар-пулом * car pool - здесь, договоренность по очереди подвезти кого-либо
- Ela quer dizer "deixar". ( drop off )
Она говорит про "высадить" * drop-out - drop-off
Mas um homem tem que largar tudo de vez em quando. estar em comunhão com este grande país, passear.
But, you know, a man's got to drop out every once in a while, commune with this great country, tramp about.
- Larga a faca!
Drop the knife! What
- O quê? - Largue a arma.
Drop the weapon.
Ela disse para largar a faca!
She said drop the knife!
Drop-topping, playing our favorite CDs
* В кабриолете, слушая любимые диски, *
- Com o Sr. Hartman do Drop Inn.
- Что за ресторан? - "Дроп Инн" мистера Хартмана.
Se não obtiver o máximo de o que isso seja, every drop of whatever that stuff is neste lugar, neste momento...
Если вы не притащите эту дрянь, всю до последней капли, где бы она не была в этом здании...
Depois ouvi uma música antiga, a Pearly Dewdrops Drop.
Затем я услышала эту старую песню. Pearly Dew Drops Drop.
Quero tentar o front flip saindo de um drop.
Хочу попробовать сделать фронт-флип с обрыва.
Nunca vi uma explosão Drop tão forte.
Никогда не видел взрыва такой силы.
Há uma razão para este tipo andar por aí com explosivos Drop de cristais.
Этот парень не просто так бегал с кристаллической взрывчаткой.
Leva-o para as minas, atira-o em Dante's Drop, e deixa-o derreter.
Отнеси это в шахты, брось с обрыва Данте и пусть оно расплавится.
Sabes, fui pugilista. Não há nada como encontrar o ponto mágico que faz um homem cair de joelhos.
There's nothing like finding that magic spot that'll drop a man to his knees.
O GOLPE - The Drop
ОБЩАК
Aquilo é o "Dungeon Drop".
Это Данжен Дроп.
E sinto que se calhar o meu batido nunca vai trazer um rapaz ao jardim, e... se calhar... e nunca vou conseguir drop it like it's hot ( Deixá-lo cair como se estivesse quente ).
Наверное, мне не суждено, чтобы при виде меня мужики столбенели и падали, а потом сами в штабеля укладывались.
Desde a Operação "Pin Drop".
Особенно после операции "Пин Дроп".
- O que foi a Operação "Pin Drop"?
- Что за операция "Пин Дроп"?
Por que o Han Solo não os deixa num lugar e então vai à base rebelde numa nave diferente?
Why not have have Han Solo drop them off somewhere else and then go to the rebel base in a different ship?
Aqui está. O sítio mais perto é um sítio chamado "Dew Drop Inn".
Ближайшее место называется Dew Drop Inn.
Quem precisa das Bahamas quando se tem o "Dew Drop Inn"?
Кому нужны Багамы, когда есть такая гостиница?
Delta, aproxime-se para deixar dois. Está bem.
Delta, двигаться ближе к drop-off два.'- "OK".
Desde que os dois venham viver na "Orchestra", o governo ficará feliz em retirar qualquer acusação pendente.
As long as you both come and live at orchestra, the government would be happy to drop any outstanding charges, as long as they knew she was safe.
E já que tem provas que a ilibam, retire as acusações e deixe-a ir para casa, agora.
And since you have exculpatory evidence, drop the charges and let her go home right now.
Lembram-se da questão do drop frame?
Но помните проблему с падением частоты кадров?
Carmen, apresento-lhe a Presidente da "Needle Drop",
Кармен, познакомься с президентом "Нидл Дроп",
Vou lançar o videoclipe brutal do meu single "Drip Drop"
- Я готовлюсь выпустить обалденный клип... На свой сингл "Дрип-Дроп".
- Shop Till You Drop - # Fora aqui nos campos # # Eu luto pelas minhas refeições #
Оказалось, что наша жертва - главный управляющий магазина, парня зовут Ричард Гроссман.
Episódio : Turn On, Tune In, Drop Dead Tradução :
Милая, со мной всё хорошо.
Sou o Kevin Hanson, caça-talentos da "Needle Drop Music".
Я Кевин Хэнсон.