Translate.vc / Português → Russo / Duane
Duane tradutor Russo
168 parallel translation
E foi Duane Howard, de North Dakota.
Двэйн Ховард - Северная Дакота.
A Jacy é a ùnica rapariga bonita do liceu, mas anda com o Duane.
Джейси - единственная красотка, и та с Дюэйном!
Tanto tu como o Duane vivem num internato, ele tendo mãe e tu tendo pai.
Вы же с Дюэйном живете, как в общежитии.
Gosto de si, mas do Duane também, mesmo se não lhe agrade.
Мама, ты же знаешь, я люблю тебя. Но и Дюэйна тоже, нравится это тебе или нет.
Se o pai conseguiu, o Duane também consegue.
Если с отцом получилось, с Дюэйном тоже получится.
Se queres descobrir depressa o que é a monotonia, casa com o Duane.
Так что, хочешь познать скуку - выходи за Дюэйна.
O Duane vem?
О, привет. - Дюэйн идет?
Céus, Lester, gostaria muito de ir mas arranjaria problemas com o Duane.
Боже, Лестер, я бы сходила, но тогда у меня будут большие проблемы с Дюэйном.
Olà, Duane.
Привет, Дюэйн.
Nada tenho contra o Duane, sò que trabalha num poço.
Ну, я ничего не имею против Дюэйна, но он простоват для тебя.
Duane, eu andava à tua procura.
Дюэйн искал тебя.
- Do Duane? - Quê?
- Дюэйна?
Depressa, Duane!
О, Дюэйн, быстрее!
Tiveste notícias do Duane?
От Дюэйна нет вестей?
Sempre gostarei um pouco do Duane.
Думаю, я всегда буду немножко влюблена в Дюэйна.
Soube que o Duane se alistou no Exército.
Я слышал, Дюэйн пошел в армию?
Parece muito distante a época em que tu e o Duane jogavam à bola.
Кажется, вы только вчера с Дюэйном гоняли тут мяч.
Vi o Duane há pouco.
Кстати, я видел его недавно.
O Duane está?
А Дюэйн дома?
Duane? Tem cuidado, là no estrangeiro.
Дюэйн, береги себя там, за океаном.
- Duane? - Isso mesmo.
Да, правда.
Duane. E ali está a vovó Hall.
А это Грэмми Хол.
- Eu e o Duane fomos até à doca.
Мы с Дуаном пошли на лодочный причал.
Tenho de ir andando, Duane... Estão à minha espera no planeta Terra.
Мне нужно идти, Дуан, потому что я должен вернуться на Землю.
- Vai o Duane.
Нет.Дуан отвезет.
Apenas esta margem de sete-pontos não expressa o domínio dos Cowboys ao longo dos primeiros 30 minutos. O Dallas liderado por seu brilhante lançador, pela brilhante corrida do avançado Duane Thomas.
'мне кажется, что разрыв в семь очков придаёт уверенности команде Спартака'с самых первых получаса игры.''квотербек Спартака очень хорошо себя проявил,'хавбек Двейн Томас очень здорово бегает.'
Quer que chame o Duane?
Позвать Дуэйна?
Milo, quantos Duane Dortmuellers pode haver?
- Майло, сколько Деэйно Дортнули может быть на свете?
A seguir ao Duane Barry...
После того, как Дуэйн Барри...
- Ouça, não sei como lhe agradecer. - Duane!
- Мне не отблагодарить вас.
Parece o Duane BobiY depois dum round com o Norton.
идиос о лполпий лета апо ема цуяо ле том моятом
Está cheia de "Serás sempre especial" e "Vou amar-te sempre", feita para me fazer sentir bem enquanto ela apazigua o seu sentido de culpa por ter fugido com um betinho nojento da cidade chamado Duane e ter destruído a minha fé em tudo o que é bom e puro.
Все в банальностях "Ты всегда будешь особенным" и "Я всегда буду тебя любить". это должно меня сделать спокойнее и облегчить ее чувство вины за то, что убежала с мерзким городским мальчиком по имени Дуэйн и уничтожила мою веру во все.
Daqui é Duane Benzie.
Да, это Дуэйн Бензи.
Daqui é Duane Benzie.
Это Дуэйн Бензи.
Terminaste recentemente com tua namorada, que te trocou pelo teu amigo Duane.
Недавно расстался с подружкой, которая ушла к твоему другу Дуэйну.
O Duane saiu e fui até ao bar.
Дуэн ушёл, и я спустилась в бар.
O Duane tem ciúmes quando falo com outros homens.
Дуэн меня ревнует к другим мужчинам.
Não só pela morte do Duane, mas também pela do Harlan.
Не только в убийстве Дуэна, но и в убийстве Харлана тоже.
Duane e Margaret Larsen.
- Дуен и Маргарет Ларсен.
Duane, passe-mo ao telefone, já.
Дуэйн, мне нужно, чтобы ты его немедленно нашёл. Это очень срочно.
Chamo-me Murney. Duane Murney.
Я Мурни, Дуэйн Мурни.
Duane!
Привет, Дюэйн.
Ès tão sensual, Duane.
Ты такой сексуальный, Дюэйн.
Não, Duane! Tenho de ir.
Ну, все, я пойду!
Alvy. Olá, Duane.
Привет, Дуан.
Ah, vai o Duane.
Да, Дуан.Я в порядке.
Duane!
Пока.
- Duane! ? !
- Денниса Кастро?
Duane!
Дуэн!
Não, Duane...
Нет, Дуэйн...
- Sim, Duane.
Да, Дуэйн.