English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Eat

Eat tradutor Russo

31 parallel translation
But then I got high I'm serious l was gonna eat yo pussy, too
Нo я oбкурился Нeт сeрьeзнo Я хoтeл кусать твoй клитoр
Tento comer apenas uma, mas não me consigo conter, tenho que comer uma tonelada.
Try to eat just one, but it can't be done Попробовав раз - ем и сейчас. I've got to eat a ton
DOG EAT DOG CÃO COME CÃO
И ПЁС ПОЖРАЛ ПСА
Agora, podes acabar com este disparate e fazer-me alguma coisa para comer, que não sejam restos?
Now can you stop this foolishness and make me something to eat that isn't leftovers?
Come algum agora, guarda algum para mais tarde...
Eat some now, save some for later...
Gosto de queijo Mas só nas pizzas, por favor
I eat cheese But only on pizza, please
I get far too hungry to eat dinner at 8 : 00
* К 8 опять голоден я и спешу пообедать *
No momento exacto em que o Brando apareceu, o "Weird Al" começou com a "Eat lt."
И в тот момент, когда Брандо появляется в первый раз, "Долбанутый Эл" переключился прямо на "Ешьте Это"
O baterista com que dormi... era aquele dos Jimmy Eat World.
" дарник, с которым € спала был парень из Jimmy Eat World.
Lambam-me o cú!
Boom! Yes! Eat my ass, everybody!
Lambe-me o cú, Silas!
Eat my ass, Silas!
Vamos começar essa batalha
Lu Chan Let's get this battle over with and eat
'Come a Anne'com uma flecha.
"Eat at Anne's" with an arrow.
Eu prefiro comer outra coisa.
I might rather eat a different thing.
- Eu também não como os coelhos.
I don't eat the rabbits either.
- Nós comemos a todas as refeições.
Well, we eat rabbits at every meal.
Estou cheia de fome porque em tua casa só se come coelho e eu sou uma hipoglicémica que não foi diagnosticada.
And I am starving'cause all you have to eat in your house is your pet rabbit, and I'm an undiagnosed hypoglycemic.
99 % das refeições da Linden são feitas no carro.
99 % of the times I've seen Linden eat, it's been in a car.
Vai tudo por água abaixo, se te mando comprar um bolo e tu o comes pelo caminho.
The entire thing falls apart if I send you to the store to get cake and you eat it on the way home.
É a terça-feira "all-you-can-eat".
Там по вторникам шведский стол.
Não posso passar sangue em sacos pela segurança nem fingir comer ou fingir ser humano por tanto tempo.
I mean, like, I can't take bagged blood through security and pretending to eat and faking human for that long. It's just exhausting.
Eles não queriam comer as verduras
♪ They just wouldn't eat their greens, you see ♪
Não comiam vegetais como tu e eu
♪ Wouldn't eat the veggies like you and me ♪
- Podemos comer. Obrigada.
We could eat, thanks.
Podes comer no carro.
You can eat it in the car.
Mas, comprei comida chinesa e aquelas coisinhas de chocolate que gostas da "Let Them Eat Cupcakes".
But I did pick up some hop-li and those little chocolate things that you like from Let Them Eat Cupcakes.
Ele não vai comer, vai?
Eh, no, he's not going to eat it, is he?
- Ena, vocês comem mesmo tarde.
Wow, you guys eat late.
E dá às pessoas a coragem para vir à propriedade do seu Presidente chantageá-lo e comer todos os seus tomates maduros.
And it gives people the courage to sneak onto their mayor's property and blackmail him and eat all his ripe tomatoes.
Não fale para mim o'que lurker do malfeitor g'eat!
Слышать не хочу об этом недоноске и сущем бездельнике!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]