English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Edith

Edith tradutor Russo

632 parallel translation
- Sou a Edith Van Hopper.
- Я миссис Ван Хоппер.
- Sim, Edith?
- Да, Эдит?
Está bem, Edith.
Хорошо, Эдит.
- Tia Edith...
- Тётя Эдит...
Edith, não podes discutir com o successo.
- Эдит, ты её не переспоришь.
Edith, explicaste bem a Mr. Duchin... que ele foi convidado para tocar piano?
Эдит, ты объяснила м-ру Дучину... что он здесь для выступления?
Tia Edith, por que pediu a Mr. Duchin para tocar?
Тётя Эдит, зачем ты попросила м-ра Дучина играть?
Edith pensa se não irás passar por lá, antes de partires.
Эдит интересовалась, зайдёшь ли ты перед отплытием.
- Eu sei, com Edith... ele será extremamente bem cuidado.
- Я знаю, что Эдит... обеспечит ему замечательный уход.
Falo com Edith ao telefone, e o miúdo está bem.
Я звонил Эдит, с мальчиком всё хорошо.
Adeus, Edith.
До свидания, Эдит.
- Adeus, Tia Edith.
- До свидания, тётя Эдит.
Edith!
Эдит!
Talvez noutra altura, Tia Edith.
- В другой раз, тётя.
Edith e eu pensámos que tem andado tão ocupado, que...
- Мы с Эдит подумали, что вы очень заняты...
A Edith e o Sherm certamente que estão com calor na Europa.
- Эдит и Шерман зажигают по Европе.
Sabes... se isto não fosse o presente de casamento de Edith... iria pela janela fora.
Знаешь... Если б это не было свадебным подарком Эдит... выбросил бы в окно.
"O presidente e..." "Edith Keeler..." "conferenciam por algum tempo hoje."
"Президент и Эдит Килер сегодня обсуждали..."
O presidente e a Edith Keeler.
- Президент и Эдит Килер...
Edith Keeler vai morrer este ano.
- Или, капитан, Эдит Килер умрет в этом году.
A Edith Keeler é o ponto focal no tempo que estávamos à procura, o ponto para o qual tanto nós quanto o Dr. McCoy fomos puxados.
Эдит Килер - поворотная точка во времени, которую мы ищем. Точка во времени, в которую занесло и нас и доктора Маккоя.
Capitão... suponha que descubrimos. Que, para colocar as coisas no lugar novamente, a Edith Keeler precise de morrer?
Капитан, а если мы выясним, что Эдит Килер должна умереть, чтобы восстановить порядок вещей?
A Edith Keeler, fundadora do movimento pacifista.
"Эдит Килер была основательницей движения за мир".
Eu acredito... que estou apaixonado pela Edith Keeler.
Я верю, что я люблю Эдит Килер.
Jim, a Edith Keeler tem de morrer.
Джим, Эдит Килер должна умереть.
Edith.
Эдит.
Edith, estou gostando que você se encontre com meu filho Harold.
Эдит, познакомься с моим сыном, Гарольдом.
Harold, essa é Edith...
Гарольд, это Эдит.
- Edith Phern.
- Фёрн. - Фёрн.
Edith esteve me falando sobre o trabalho dela.
Эдит рассказывала о своей работе.
A Menina Chandler quer falar consigo no gabinete de Edith Head.
А, мисс Чандлер хочет видеть Вас у Эдит Хэд, а, в офисе.
A Edith está a desenhar um guarda-roupa novo para mim.
Эдит проектирует новый платяной шкаф для меня.
Edith, não tens uma gravata decente, aqui?
- Эдит, у Вас здесь нет приличного галстука?
Edith Head.
- Эдит Хэд.
Minha cara Edith, veja só feliz encontro.
Дорогая Эдит, разве это не счастливый случай?
Edith, sirva-nos um pouco de porto, por favor?
Эдит, налей нам немного портвейну, пожалуйста.
Consegues passar, Edith?
Сможешь перейти, Эдит?
Não é para o chão, Edith.
Да не на землю, Эдит.
Pobre Edith.
Бедная Эдит.
Edith Horton.
Эдит Хортон.
Tenta lembrar-te, Edith,
Постарайся вспомнить, Эдит,
Que tronco, Edith?
Hа какое бревно, Эдит?
Do que te lembras, Edith?
Что ты вспомнила, Эдит?
Tens de dizer, Edith.
Ты должна сказать, Эдит.
A sua amiga, Edith Van Hopper
С нежными дружескими чувствами, миссис Ван Хоппер.
- Eles adoram-se um ao outro. - Tia Edith.
- Они обожают друг друга.
- Hi Edith. | - Hi Silents.
Он позвонит Пауле и оставит для тебя сообщение.
Eu sou a Edith Keeler.
Я
Edith?
О, Эдит, это
- Edith Head.
- Эдит Хэд.
- Edith?
- Спасибо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]