English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Eggsy

Eggsy tradutor Russo

70 parallel translation
Eggsy.
Эггзи.
Olá, Eggsy.
Здравствуй, Эггзи.
Cuida disto, Eggsy.
Эггзи, береги эту медаль.
Eggsy?
Эггзи?
Eggsy, vem cá.
Эггзи, иди сюда.
A mãe do Eggsy tem bom aspecto.
Мама Эггзи симпатичная.
Pensas que podes falar merdas de nós e que não fazemos nada... só porque o nosso chefe anda a comer a mãe do Eggsy?
Думаешь, можешь болтать о нас фигню, а мы ничего не сделаем, потому что наш босс трахает маму Эггзи?
Eggsy!
Эй! Эй! Эггзи!
Prego a fundo, Eggsy!
Жми на газ, Эггзи!
O Eggsy roubou-me a merda do carro.
Эггзи только что угнал мою тачку.
Eggsy, entre ladrões não há essa coisa de honra.
Эггзи, среди воров нет чести.
O meu nome é Eggsy Unwin.
Меня зовут Эггзи Анвин.
Escutem, rapazes... tive um dia muito emocional... por isso, seja lá o que tiverem com o Eggsy, e estou certo de que é bem fundado... agradeceria imenso... se nos pudessem deixar em paz... até eu terminar esta maravilhosa Guinness.
Послушайте, юноши, у меня был весьма напряженный день, и, несмотря на ваши терки с Эггзи, для которых наверняка есть основания, я был бы бесконечно благодарен, если бы вы оставили нас в покое, пока я не допью эту славную пинту "Гиннесса".
Peço desculpa, Eggsy.
А теперь прошу у тебя прощения.
Agradeço muito, Eggsy.
Благодарю, Эггзи.
Eggsy, vai, por favor, porque ele vai...
Эггзи, просто уходи, потому что он...
Diz-lhe, Eggsy!
Эггзи, просто скажи ему!
Eggsy, encontramo-nos no alfaiate de que lhe falei.
Эггзи, встретимся у портного, о котором я говорил.
Eggsy, filho da mãe de verme!
Эггзи, чертов вонючка!
Eggsy, meu...
Эггзи, чертов...
- Sou o Eggsy.
- Я Эггзи.
Não, "Eggsy".
Нет, Эггзи.
Amelia, Eggsy.
Амелия, Эггзи.
Olá, Eggsy.
Привет, Эггзи.
Eggsy, bom trabalho ao reconheceres que era um espelho de duas faces.
Эггзи, молодец, что заметил, что это двустороннее зеркало.
Precisamos de ter paciência, Eggsy.
Эггзи, нужно проявить терпение.
- Eggsy, esquece!
- Эггзи, не надо!
Eggsy, preciso de ter uma conversa privada.
Эггзи, у нас будет частная беседа.
Eggsy, acho que não sou capaz de fazer isto.
Эггзи, я не уверена, что смогу.
Eggsy, espera!
Эггзи, подожди!
Está bem, Eggsy.
Хорошо, Эггзи.
Bom plano, Eggsy.
Хороший план, Эггзи.
Eggsy, Roxy, parabéns.
Эггзи, Рокси, поздравляю.
O meu patrão tem duas perguntas para si, Eggsy.
У моего работодателя есть к тебе два вопроса, Эггзи.
Eggsy!
Эй, Эггзи!
Eggsy, deve saber que o seu pai chegou a esta fase.
Эггзи, твой отец достиг этого этапа.
Palavras para nunca esquecer, Eggsy.
Золотое правило, Эггзи.
Não, Eggsy.
Нет, Эггзи.
Ponha lá isso, Eggsy.
Эггзи, положи на место.
Eggsy!
Эггзи!
Eggsy, por favor, não te metas.
Эггзи, только не вмешивайся.
- Era pólvora seca, Eggsy.
- Это был холостой патрон.
Você é muito bom, Eggsy.
Ты очень умен, Эггзи.
E você, Eggsy.
И ты, Эггзи.
Eggsy, vamos.
- Да. Эггзи, быстрее.
Está bonito, Eggsy.
Отлично выглядишь, Эггзи.
Eggsy, está na hora.
Эггзи, начинаем.
Eggsy, procure um portátil e ligue-se a mim.
Эггзи, найди компьютер, выведи меня в сеть.
Eggsy, ponha-me em linha agora.
Эггзи, выведи меня в сеть.
Eggsy, entrei.
Эггзи, я в сети.
Desculpe, Eggsy.
Прости.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]