Translate.vc / Português → Russo / Eriksson
Eriksson tradutor Russo
42 parallel translation
Eriksson, ficas com o flanco direito.
Эриксон, на правый фланг.
O Eriksson está no flanco direito. Ainda não regressou.
Эриксон на правом фланге, я их пока не видел.
Clark tu, o Hatcher e o Eriksson espalhem-se.
Кларк, вы с Хэтчером и Эриксоном прочешите местность.
Eriksson, o Sargento diz que eu vou ficar bom, meu.
Эриксон, сержант говорит, что все будет хорошо.
- Estou-te a dizer, Eriksson.
Я говорю тебе, Эриксон.
Eriksson, tu e o Diaz arrumem as munições e vigiem isto.
Эриксон, вы с Диазом складируйте оружие и еду.
- O Eriksson não quer molhar o pincel.
- Он не хочет трахаться.
Talvez o Eriksson seja homossexual.
Может, Эриксон гомосексуалист?
Faz guarda, Eriksson.
Иди-ка в дозор, Эриксон.
Provavelmente, curtes o Exército, não, Eriksson?
Ну, что, тебе нравится армия, Эриксон?
Hatcher, tu e o Eriksson voltem para a cabana.
Хэтчер, вы с Эриксоном идите в хижину.
- O Eriksson?
- Где Эриксон?
- Eriksson, mata a cabra.
- Эриксон, кончай её.
Eriksson, fica aqui!
Эриксон, сиди здесь. Остальные за мной!
Eriksson, de que estás a falar com ele?
О чём это вы? Эриксон, что ты ему сказал?
Eriksson, eu passei-me.
И я просто слетел с катушек.
- Soldado Eriksson apresenta-se.
- Рядовой Эриксон, сэр.
- À vontade, Eriksson.
- Вольно, Эриксон.
Sei por que estás aqui, Eriksson.
Я всё знаю, Эриксон.
Nada, Eriksson.
Да ни к чему, Эриксон.
Faz ideia por que é que o soldado Eriksson ficou fora da cabana?
Вы понимаете, почему рядовой Эриксон отказался идти в хижину?
Lily Aldren como papagaio, e Marshall Eriksson como pirata gay!
Лили Олдрин - попугай, и Маршалл Эриксон - пират-гей!
Patrik Eriksson, 15 de idade.
Патрик Эрикссон, 15 лет.
No assunto referente a Patrik Eriksson.
Итак, разговор по поводу Патрика Эрикссона.
"Sven e Göran Skoogh estão por este meio isentados do contracto referente à colocação de Patrik Eriksson."
Данным постановлением Горан и Свен Скуг освобождаются от контракта на усыновление Патрика Эрикссона.
"Patrik Eriksson, deve ser reintegrado em Rönnbo, com efectividade imediata."
Патрик Эрикссон подлежит возвращению в воспитательный дом. Постановление вступает в силу немедленно. Патрик!
Sr. Eriksson, peço imensa desculpa pela espera.
Мистер Эрикссон, простите за ожидание.
Mads Eriksson comanda um conglomerado criminoso junto com os seus três filhos.
Мэдс Эрикссон заправляет криминальным конгломератом вместе с тремя сыновьями. Ну, или управлял.
Ou comandava. Hans Eriksson, falecido, conhecido como Happy, foi alvejado num restaurante de Nova Iorque por Rafael Vacarro, filho de Daniel Vacarro.
Ганс Эрикссон, "Счастливчик", который недавно скончался, был застрелен в ресторане Рафаэлем Вакарро, сыном Дэниеля Вакарро.
Transportavam a heroína processada pelos Eriksson até que, em 2003, tiveram uma carga sequestrada.
Они перевозили героин Эрикссона, до 2003, тогда они разбежались из-за перехваченного груза.
Gregor Eriksson foi baleado e o sobrinho de Vacarro, morto.
Грегора Эрикссона застрелили, убили племянника Вакарро.
O Sr. Eriksson e o Sr. Vacarro estão abertos para ouvir a proposta de fusão.
Мистер Эрикссон и мистер Вакарро готовы выслушать наше предложение о слиянии.
Fica com o Eriksson, eu fico com o Liberace e os cães.
Так, ты за Эрикссоном. Я останусь с Либераче и шавками.
Queres que a nossa filha case com um Eriksson?
Хочешь выдать замуж нашу дочь за Эрикссона?
Procura registos de doentes, equipas médicas, qualquer um com sobrenome Eriksson ou Vacarro.
Просмотри данные пациентов, персонала, врачей - всех по фамилии Эрикссон или Вакарро.
É noiva de Christopher Eriksson e enfermeira no City Memorial.
Невеста Кристофера Эрикссона и медсестра в госпитале.
Era enfermeira e noiva de Christopher Eriksson.
Медсестра из городской больницы и невеста Кристофера Эрикссона.
Prefiro morrer, a ver o Eriksson tocar na minha filha.
Лучше умру, чем позволю Эрикссону коснуться моей малышки.
O Eriksson está a chegar agora.
Эрикссон как раз заходит.
Eriksson, espera.
Эриксон, подожди.
O Eriksson é paneleiro? - Não sei.
- Эриксон педик, Хэтчер?
Eriksson, fica tu aqui.
Эриксон, сиди здесь.