English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Eva

Eva tradutor Russo

1,694 parallel translation
A Eva veio com o Rodriguez e arranjaram-lhe um guarda-costas... para andar com ela e apaixonaram-se.
# Sugar man met a false friend
Diz que antes de Deus criar Adão e Eva, criou a Lilith... que... tal como Deus, era vampira.
Здесь говорится, что перед сотворением Адама и Евы, Господь создал Лилит. Которая, как и сам Бог, была вампиром.
Se a memória não me falha, fala dos... verdadeiros objectivos de Adão e Eva.
Насколько я помню, в ней говорится об истинном предназначении Адама и Евы
Diz que antes de Deus criar Adão e Eva, criou a Lilith... que, tal como Deus, era vampira.
Здесь говорится, что перед сотворением Адама и Евы он создал Лилит, которая, как и Бог, была вампиром.
Ok... vamos continuar Eu Eva...
Ладно, продолжим. Я - Ева...
Eva minha querida... vamos rezar pelo futuro do bebé, vamos?
Ева, дорогая моя нужно помолиться за будущее этого ребёнка. Давайте?
Eva...
Ева...
Eva!
Ева!
Então eu... an Eva?
Значит, я -... an Eva?
Não... se é um nome... ou um substantivo próprio... Nós só dizemos Eva...
Нет... если это имя или название страны ( к примеру ) мы просто говорим Ева не "an Eva"..... или the India.
Só Eva... só Rama
Просто Ева... просто Рама.
Eva a minha irmã branca
Извините, Ева - моя белая сестра.
Eva...
Ева... - Здравствуйте.
O que o Corcoran vê na Eva?
Что Коркоран находит в Еве?
Como Adão e Eva.
Как Адам и Ева.
Entre todos os outros, serão o novo Adão e Eva.
Среди всех остальных особей, вы будете новыми Адамом и Евой.
Sim, sou Lady Godiva. Julgava que era Eva.
Да, я леди Годива.
Kevin e Eva.
Кевин и Ева.
Quero voltar para a Menina Eva.
Я хочу вернуться к мисс Еве.
A Eva está lá dentro.
Там Ева.
Queres que a Eva seja atirada daquele comboio?
Тебе хочется увидеть, как Еву скинут с этого поезда, мертвую?
A Eva carrega o meu bebé.
Ева носит моего ребенка.
A primeira folha que Adão deu a Eva.
♪ The first fig leaf that Adam gave to Eve ♪
Só até ao meio-dia, quando o uísque correr livremente no bar da Eva vou esconder-me.
Только до полудня, пока виски в салуне Евы не закончится, тогда и закроюсь.
Eva.
Ева.
Mas tenho que fazer a coisa certa, por ti.
Eva _ Adams, sdjobo, Elvira _ muse, nika301192 Anegor, Gadar, sness, vilya94 0, Cherry73, litel, leysanRain и ещё 8 человек
Adão e Eva numa jangada, destrói-os!
Конечно, милая. Адам и Ева на плоту, потопите их!
Carole, Eva, Pauline,
Кароль. Ева. Полина.
A Eva e eu fomos casados... sessenta e cinco anos.
Мы с Евой были женаты шестьдесят пять лет.
Tenho 87 anos, e perdi a minha Eva.
Мне 87, и я потерял мою Еву.
E nunca te disse, Eva, mas... respiras melhor que qualquer pessoa que conheci na minha vida.
И я никогда не говорил тебе, Ева, но ты дышишь лучше, чем кто-либо на свете.
Eva, És o segredo no meu coração.
Ева, ты тайна в моем сердце.
Eva?
Ева?
" Eva, está tudo tratado.
" Ева, все улажено.
Foi a Eva Rose que me mandou.
Меня прислала Ева Роз.
Tiveste uma relação com a Eva?
У тебя были отношения с Евой?
Conheci a Eva... na USC.
Я познакомился с Евой в университете Южной Каролины.
E Deus criou Eva da costela de Adão.
Как та, которую Господь сотворил из ребра Адама.
E Eva era fraca.
- И Ева была слаба.
E Deus visitou Eva com uma maldição.
И Господь наложил проклятие на Еву.
Mostra-lhe que se tivesse permanecido inocente, a maldição de sangue não cairia sobre ela como caiu sobre Eva.
Покажи ей, что если бы она осталась невинной, проклятие крови не напало бы на неё, как на Еву.
Não sou Eva, Mãe.
Я не Ева, мама.
Olhe, também tem uma Eva.
Смотрите, а вот и Ева объявилась.
Eva, eu adoro esses sapatos!
Ева, я обожаю эти туфли!
Todas as filhas de Eva se deparam com o mesmo dilema.
Каждая дочь Евы сталкивается с похожей дилеммой.
Julgas que usaria uma filha de Eva como agente?
Ты правда думаешь, что я нанял дочь Евы быть моим агентом?
Diz que antes de Deus criar Adão e Eva, criou a Lilith, que, tal como Deus, era vampira.
В ней говорится, что перед создание Адама и Евы, Господь создал Лилит, которая была, подобно ему, вампиром.
Olá, Eva.
Привет, Ева.
Eva, tu e eu...
Пора тебе начать заботиться о своей семье. Ева, мы с тобой...
Adão e Eva...
Я не знала. Адам и Ева,
- Eva! Olá.
Ева, привет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]