Translate.vc / Português → Russo / Everly
Everly tradutor Russo
26 parallel translation
- Mas o amor é, como disseram os Everly Brothers, estranho.
- Но любовь, как когда-то "Эверли Бразерс" мудро отметили, странная вещь.
Na segunda-feira de manhã, enquanto ia para a escola... decidia com qual dos Everly Brothers preferia casar-me... Quando a Dana Tressler voltou a meter o Bryce na minha cabeça.
В понедельник утром по дороге в школу я решала, за кого из братьев Эверли я бы вышла замуж, когда Дана Тресслер напомнила мне о Брайсе.
Michelle, conheces a Miriam e a Everly.
Мишель, ты знаешь Мириам и Эверли.
Everly, recebi um telefonema.
Эверли, тебя к телефону.
Everly se decepcionar com a sua análise do seu trabalho novamente.
Эверли точно расстроит такая оценка его новой работы.
- Olá, Everly.
— Здравствуй, Эверли.
Everly, viver com ele, certo?
Эверли. Ты ведь у него живешь?
Verifique para Everly.
Присматривайте за Эверли.
Everly... Eu encontrei algo bastante interessante em seu porão.
Так вот, Эверли я нашел кое-что любопытное у тебя в подвале.
Você fez isso de novo, Everly Campbell.
Тебе снова это удалось, Эверли Кэмпбелл.
Eu não sei como fazê-lo, Everly.
Удивляюсь, как тебе такое удается, Эверли.
- Ouça, Everly...
— Слушай, Эверли...
Everly?
Эверли?
Everly? Oh, não.
Эверли! О, нет...
Não se preocupe, Everly, suas mãos estão intactos.
Не беспокойся, Эверли, его руки не пострадали.
-? Everly, como vão as coisas
— Эверли, как у тебя дела?
Everly, não somos um banco, então eu vou ser claro.
Эверли, у нас тут не банк, так что заруби себе на носу.
Everly, eu gosto de ver como você se contorcer.
Знаешь, Эверли, а мне нравится смотреть, как ты дергаешься.
Tudo bem em casa Everly?
Тебе хорошо у Эверли?
Eu juro, Everly Campbell, cale-se e deixe-me falar.
Только попробуй, Эверли Кэмпбелл. Закрой рот и дай мне высказаться.
Há muito tempo, Criei uma das obras Arte Everly, e tem me assombrado desde então.
Много лет назад я создала один из шедевров Эверли, и с тех пор это преследовало меня.
Eras o ideal, eras o meu gajo, éramos como os Everly Brothers.
Моим человеком. Мы были как братья Эверли.
Põe o Everly no Edifício dos Veteranos, a oeste, e o Sandoval a sul.
Отправь Эверли на Дом ветеранов с обзором на запад. Сэндовала - на юг.
Tudo bem, Everly.
Все глубоко вдохнули.
- Senhoras e Senhores Deputados, saudemos Sr. Everly Campbell at Sunset Center. - Você vai ser rico.
— Я сделаю тебя богачом.
Everly, aqui mesmo.
Агент Ресслер.