English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Fargo

Fargo tradutor Russo

137 parallel translation
- Wells Fargo. Preencherei um cheque.
- В Уэллс Фарго, я нарисую.
A caixa da Fargo foi roubada.
Украли ящик с золотом.
Empregada de escritório, verificando as cargas para a Fargo.
Клерком, проверяющим отгрузку золотых слитков.
A caixa da Fargo estava quase cheia.
Ящик был полным.
Soube que o Destemido Frank Fargo fez um destes chegar quase aos 110, para lá da Estação Verde.
√ овор € т, Ѕесстрашный'рэнк'арго разгон € л паровоз до 110... возле ¬ ерд-ƒжанкшн.
Liga-me ao agente Chester Desmond que está em Fargo, Dakota do Norte!
Coeдинитe мeня c aгeнтoм Чecтepoм Дecмoндoм в Фарго, Ceвepная Дaкoта!
- Chefe de Justiça Fargo.
- Главный судья Фарго.
Que inteligente recompensa de Fargo, não é?
Какая хорошая награда от Фарго.
O Chefe de justiça Fargo está a entrar na... área de segurança máxima.
Внимание, главный судья Фарго в зоне максимальной безопасности.
Iremos honrar isso, Juiz Fargo.
Мы выполним свои обязательства, судья Фарго.
O Fargo foi para a Caminhada.
Фарго в длинном пути.
Fargo, Dakota do Norte.
Фарго, штат Северная Дакота
- Como correram as coisas em Fargo?
Как там Фарго? - Все нормально.
Lembras-te dos dois tipos com quem me puseste em contacto em Fargo?
Скажи, а ты знаешь двух парней, с которыми ты меня свел в Фарго?
Este complexo é propriedade de um culto dirigido por um tipo chamado Seth Fargo.
Это строение принадлежит некой секте. Главный у них - тип по имени Сет Фарго.
"Fargo levy."
"Призыв Фарго",
"Fargo", "Eduardo Mãos de Tesoura", "Juventude Inconsciente"...
"Фарго", "Эдвард Руки-ножницы", "Под кайфом в смятении"...
O Fargo tirou isto à equipa do Milton.
Фарго забрал это у команды Милтона. Дай мне.
Muito subtil, Fargo.
- Ты молодец, Фарго.
Não é luta, Fargo.
Это не борьба, Фарго.
Sejam pacientes. Fargo!
Прошу, сохраняйте терпение.
Não te vou dar uma arma, Fargo.
- Пистолет я тебе не дам, Фарго.
De acordo com as leituras do Fargo, espalhou-se pela cidade toda.
Супер. А как дела у доктора Янг с противоядием?
- 2,1 partes por milhão. Fargo, tira-a.
- Фарго, снимай.
- Fargo? Olhar para isto poderá ser uma ofensa federal.
Похоже на федеральное преступление.
- Fargo, é uma investigação oficial.
- Фарго, это официальное расследование.
Sou invisível, Fargo.
Я же невидимка, Фарго.
Fargo, o que está fazendo?
Фарго, что ты делаешь?
Fargo e eu somos fãs! Foi assim que ficamos amigos!
Мы вместе с Фарго за ними следили.
Fargo, se fossem maiores, cobririam o prédio inteiro!
Фарго, если сделать больше, всё здание покроет.
Fargo, juro que se isso for uma piada...
Фарго, клянусь, если ты шутить вздумал...
Acalme-se, Fargo.
Спокойно, Фарго.
Fargo, qual é!
Фарго...
Fargo disse que viu a múmia no... salão memorial Stark.
Фарго говорит, он видел мумию, в мемориале доктора Старка.
Fargo disse que viu alguma coisa.
Фарго говорит, что что-то видел.
Fargo tem medo da própria sombra!
Фарго своей тени боится.
Fargo, estamos tentando comer.
Фарго, мы же тут едим.
Fale com o Fargo. Ele tá com um problema sério com múmias.
У него сильный мумия-невроз.
É, Fargo, mas acho que não vai querer ver isso. O quê?
- Фарго, тебе это не понравится.
- Deve ter entrado lá... depois que Fargo correu, como Marx na banheira.
Фарго убежал, а она туда залезла, как Маркс залез в ванну.
Vai parecer loucura, mas juro que estou ouvindo... Fargo?
Ладно, слушай, наверно это безумие, но я клянусь...
Não se preocupe, Fargo. Vamos cuidar de você.
Спокойно, Фарго, мы о вас позаботимся.
Estamos checando todos que tiveram contato com Fargo. Para ter certeza que ninguém se infectou.
Мы проверяем всех, с кем контактировал Фарго, нет ли у них симптомов.
Compare o sangue do Fargo com o do Marx.
Сравни кровь Фарго и Маркса.
Não é exatamente uma cura para o Fargo.
Ну, Фарго мы вряд ли этим поможем.
É. Só ao Fargo!
Да, и она у Фарго.
Agüente firme, Fargo.
Держись, Фарго.
Acha que Fargo foi invadido por insetos microscópicos?
То есть, Фарго захватили микроскопические жучки?
Estás confortável, Fargo?
Удобно, Фарго?
Vês o que digo, Fargo?
Видишь, что я имею в виду, Фарго?
O Fargo contou-me tudo.
Фарго уже все рассказал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]