English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Fax

Fax tradutor Russo

499 parallel translation
Lê o meu fax. Não!
Читай мой факс!
Marty, que significa este fax? Mãe.
Марти, что это за факс?
É um fax a gozar.
Это шутка.
Pôs-se em cima do meu fax.
Ты сидишь на моём факсе.
Enviaremos um fax com todos os detalhes.
Мы отправим вам факс со всеми небходимыми подробностями.
Trago cartas de compromisso enviadas por fax de Tóquio. Preparados para um acordo imediato.
У меня открыты аккредитивы в банках Токио, готовые к немедленному исполнению.
Fax, microondas, telefones aéreos.
Микрочипы, микроволновки, факсы, телефоны в воздухе.
Al, qual é... o número do fax da estação?
Слушай, Эл, какой номер факса у вас в участке?
Vaimandar um fax?
Ты и факсы?
- O número do fax é...
Послушай, э-э, номер факса...
Só o fax, madame.
Только факс, мэм.
Só o fax.
Только факс.
Seguem por fax para os Desaparecidos.
Без вопросов.
"Envia-me um linguado por fax."
"Пришли факсом немного палтуса."
Mandem à Segurança, por fax, os nomes acrescentados.
Передайте по факсу службе охраны все дополнительные фамилии.
Recebi um fax dos Arquivos Judiciais do Gabinete Estatal de Nova Iorque.
Я только что получил факс из судебного архива Нью-Йорка.
Enviei um fax a um funcionário de Nova Iorque e perguntei-lhe o que ele sabia de Jerry Gallo.
Я отправил факс секретарю в Нью-Йорке с запросом, что он знает о Джерри Галло.
Tenho aqui um fax do funcionário de Nova Iorque.
Я получил факс из Нью-Йорка.
Pedi a um amigo que enviasse um fax ao juíz confirmando a estatura legal impressionante do Jerry Callo.
У меня есть друг, который отправил судье факс подтверждающий впечатляющий судебный опыт Джерри Калло.
Na semana passada interceptámos um fax.
Мы перехватили факс на прошлой недели.
Merda, um fax.
Чёрт, это факс.
Não era para vir, mas foi difícil ignorar três mensagens de voz, o fax, o telegrama, o pombo-correio.
- Я и не хотела. Но, было трудно не заметить 3 телефонных звонка, факс, телеграмму и почтового голубя.
- Tens um fax para mim?
- Факс для меня есть?
Está aqui um fax.
Tут есть факс.
Agora, vão pensar que fui fazer um cruzeiro. - Um fax.
Teпepь oни пoдyмaют, чтo я был в кpyизe.
O fax é uma máquina de waffles com um telefone.
Факс - это вафельница с приделанным к ней телефоном.
PRINCESA OPAL POÇÔES, BRUXARIAS E FAX
"Принцесса Опал"
O Aniquilador 2000 tem as conveniências de um telemóvel com fax e microondas.
Аннигилятор 2000 имеет встроенный мобильный телефон, микроволновую печь,
Espera pelo fax.
Номер 6. Том.
Mas conheço uma pessoa que lhe pode arranjar o número de fax.
Но я знаю кое-кого, кто может достать номер его факса!
A Julie envia-lhe um fax de manhã com os detalhes.
Во всяком случае, Джулия пришлёт вам по факсу все подробности завтра утром. А мне нужно ехать.
Tens o fax, telefone fictício... o normal.
Вы получили факс, подставные телефоны, весь обычный материал.
Tomadas para PCs e TV a cabo. Precisamos de 2 fax, é possível?
- Здесь подключение компьютера.
Está chegando um fax.
На факс что-то пришло.
Mande um cópia por fax para o seu contacto..
Отправьте одну копию факсом вашему контакту на той стороне.
Mande um fax das imagens para Newark.
Отправьте изображения в Нью-арк.
Cobrança de Fax suite 2571,... 15 de Janeiro 2021... das 11 : 15 às 11 : 30 da noite.
Отправленные факсы, номер 2571... 15 января 2021... с 23 : 15 по 23 : 30.
É apenas uma loja de cópias. Mandaram o fax para uma loja em Newark.
Они отправили факс сюда, в Нью-арк... в круглосуточный копировальный центр.
"Buffer" do fax activado.
Буфер факса.
Parte do fax está no "buffer" do modem.
В буфере факса что-то есть.
Vi isso no buffer do fax.
но я видел это имя в факсе.
O fax era para nós.
Этот факс предназначался нам.
Senhor, tenho uma mensagem de fax para si que diz :
Сэр, у меня для вас факс-послание.
Nova Iorque enviou-me um fax do seu testemunho.
Нью-Йорк выслал мне по факсу копию его показаний.
Posso usar o seu fax?
Можно воспользоваться факсом?
Devido ao estado de alerta, todas as linhas estão fora de serviço.
434 ) \ 3cH8CAFA5 \ bord1 \ b0 \ fax-0.06 \ frx3 \ fry345 \ fnArial \ fs24 \ cH1C3D3A \ frz355.131 } Икари Синдзи Ввиду чрезвычайного положения все телефонные линии отключены.
Envie-me o fax da última transmissão deles. Qual é o nível de radiação lá?
Отправь мне по факсу их последнее сообщение.
- Envie isso por fax para o Sr. Prentice.
Каков уровень радиации? - Отправьте это мистеру Прентису.
Tenho um fax de Tóquio à espera na recepção.
Мы будем в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Eles disseram que nos iam enviar um fax com os detalhes das contas mais tarde.
Тайвань высылает нам факс, то, что мы запросили.
Chefe Chueng, Taiwan mandou um fax com os detalhes dos titulares da conta.
Шеф, из Тайваня нам выслали то, что Вы просили - информация по четырем счетам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]