Translate.vc / Português → Russo / Fee
Fee tradutor Russo
58 parallel translation
É o lugar do Koon-ut-kal-if-fee.
Это наше место для Кун-ат-кал-иф-фи.
Dessa forma, as nossas mentes uniram-se, para que, quando chegasse a altura, fôssemos ambos atraídos para o Koon-ut-kal-if-fee.
Таким образом, наши разумы были связаны, чтобы в урочный час привести нас к Кун-ат-кал-иф-фи.
T'Pring, escolheste o kal-if-fee. O desafio.
Т'Принг ты выбрала Кал-и-фи, схватку.
Pelas nossas leis, só me podia divorciar de ti pelo kal-if-fee.
Но по законам нашего народа, я могла развестись через Кал-и-фи.
O'Fee está de acordo mas não tem nada.
С О'Фи все в порядке, но ему нечего нам сказать
Fee, fi, fo, fum.
Раз, два, три, четыре, пять.
Fee-pa...? Não, é...
Нет, не так.
- Diz "fee."
- Скажи "Фи"
- Fee.
- Фи.
- "Dun-fee." - "Dumphy."
- Дан-фи. - Дамфи.
Ou poderia ser "sy-fee."
Или это может "сайфи".
S-y-F-y. "Sy-fee."
S-y-f-y. "Сай-фи".
Fee-fi-fo-fum, dêem-me todos os vossos doces e pastilhas!
Фу-фи-фо-фет, дай мне жвачки и конфет!
Tínhamos um chalé de montanha em Saas-Fee, na Suíça, e acho que percebo mais que qualquer um deste restaurante sobre a vida em climas frios.
У нас было лыжное шале в Саас-Фее в Швейцарии и думаю, что знаю больше всех в этом ресторане о холодном климате.
Atamana an Tahtareq fee al jaheem.
Гореть тебе в аду. / арабск. /
- Ogres? - Como aqueles do fee-fi-fo-fum?
Типа как в Джеке и бобовом дереве?
As putas recebem dinheiro, médicos de FIV recebem dinheiro, contas de Hospital, roupas de maternidade, taxas do advogado, taxas do contrato.
Bitch gets paid, IVF docs gets paid, medical bills, maternity clothes, lawyer fee, contract fees.
Fee fi mo Mudy
♪ Фи фай мo Муди ♪
Fee fi mo Mana
♪ Фи фай мo Мана ♪
E um fee fi e um mo.
♪ И потом фи фай и мо ♪
Fee fi mo Mepper Pepper.
♪ Фи фай мо Мэппер ♪
- Depois um fee fi e um mo. - Fee fi mo!
♪ Потом фи фай и мо ♪ ♪ Фи фай мо ♪
Fee fi mo Mit, Kit!
♪ Фи фай мo Мит, Кит ♪
Não há taxa em Dun... Phil.
Нет fee ( гонорар ) в Дан...
- Deixe mensagem ao Felix. Fee...
- Поговорите с Феликсом.
Fee, onde estás?
Фел, где ты?
- Fee!
Фел!
- Não, nós temos de ir, Fee.
Нет, нам нужно идти немедленно, Фел!
O que queres que faça, Fee?
А что же мне делать, Фел? А?
- Fee, para. - Esperem!
- Подождите.
Tu e o Fee? - São para mim e para a Kira, Sarah.
Сара, билеты для меня и Киры.
Estás a pensar o mesmo que eu, Fee?
Ты думаешь, что я думаю, Феликс?
Fee-fee.
Фи-Фи.
- Não digas ao Fee.
Только не говори Феликсу.
Fee!
Нет! Феликс!
- Fee! Fee!
Господи!
Fee-fi-fo-fum.
Фи-фай-фо-фам.
Aqueles são os tipos de que preciso na minha equipa. Aqueles que conseguem decifrar o código, encontrar as back doors, decifrar "Plover" e "Xyzzy" e "Fee Fie Foe Foo" para o resolver.
Такие ребята нужны мне в команде... они могут взломать код, найти лазейку, понять, что такое Plover, Xyzzy и Fee Fie Foe Foo, чтобы выиграть.
- Encontraste "Fee Fie Foe Foo"?
— Ты нашел Fee Fie Foe Foo?
- E tu, Fee?
Что у тебя, Фел?
- Nós vamos encontrá-la, Fee.
- Мы найдем ее, Фел.
- Isso foi porreiro, Fee.
Получилось! Это было круто, Фел.
Sew-fee!
Сью-Фи!
"Fee-Fi-Fo-Fum!", certo?
"Фи-фай-фо-фам!" ( сказка "Джек и бобовый стебель" ) Верно?
Eu, a S, a Kira somos a tua família, Fee.
Я, Эс, Кира - это твоя семья, Фел.
- Tu deves estar connosco, Fee.
Твое место с нами, Фел.
- É um esconderijo, Fee.
Это - убежище, Фел.
Devem pensar que quero o dinheiro do Fee ou algo semelhante.
Наверно думаете, что я охочусь на деньги Фела или типа того.
Par-a-fee a-nerin belo trabalho, Mossy!
Отлично, Мохси!
La Fille Verte.
La fee verte. Дзынь-дзынь.
- Fee.
- Фел.