Translate.vc / Português → Russo / Fernando
Fernando tradutor Russo
258 parallel translation
Fernando Aguirre.
Фернандо Агуирре.
Se queres saber, também marquei encontro com o Guido e com o Fernando.
Если хочешь знать, Гвидо и Фернандо я тоже сюда пригласила.
Sou Fernando, o porteiro.
Это Фернандо, ночной сторож.
3 : 45. Ali está | o vale de San Fernando lá fora agora. | Sim, estamos no itinerário.
Еще 15 минут.
Há pouco minutos em Hollywood, na cidade de San Fernando, chegaram relatórios de disco que voam tão baixo que jogam as pessoas no chão.
В нескольких милях от Голливуда, в небольшом городке Сан-Фернандо. Поступили сообщения, что тарелки летали там так низко, что люди просто падали на землю.
Em nome de Fernando, Rei de Castela, Leão e Astúrias, eu vos acuso de traição.
И пусть покарает меня Аллах ужасной смертью, если я нарушу эту клятву. Во имя Аллаха!
Ramiro, Rei de Aragão pela graça de Deus, neste dia, desafia Fernando de Castela, Leão e Astúrias, a enfrentá-lo em batalha em Calahorra, com todos os cavaleiros que puder reunir.
Я больше не намерен соблюдать приличия. Я трижды обращался к тебе по поводу Колахоры и ни разу не получил ответа. Я заявляю, что город Колахора принадлежит Арагонии.
O Rei Fernando morreu e os dois jovens reis lutaram entre si. Allah assim o quis!
Король Фердинанд умер, а его наследники затеяли свару.
Para o Valle de São Fernando, em Thousand Oaks.
Для долины Сан-Фернандо - Фаузенд Оак.
Ainda rezo por isso, neste remoto lugar onde o Fernando, as raparigas e eu, tentamos sobreviver.
И сейчас продолжаю молиться, в этом захолустье, где фернандо, девочки и я сама пытаемся выжить.
Fernando!
фернандо!
- Olá, Don Fernando.
- Добрый день, дон фернандо. - Добрый день.
- Fernando, espera!
- Фернандо, стой!
Gosto do Fernando.
А мне Фернандо нравится.
Pensei que gostasses de ver o Fernando Valenzuela.
Я просто подумал, может тебе будет приятно увидеть бросок Фернандо Валензуэла.
Fernando Valenzuela vai bolar na quarta.
Он подает мяч в субботу. До среды нет запланированных бросков.
Se tivesses miolos dentro desse melã o que tens em cima do pescoço, estarias a viver uma rica vida no lindo Vale de San Fernando.
Если бы в этой дыне под названием голова были мозги ты бы поселился где-нибудь в долине Сан-Фернандо.
Oh. Fernando.
О, Фернандо!
Cavalheiros, a Sua Majestade, o Rei Fernando VII.
Джентльмены, за Его Величество Короля Фердинанда VII.
Rei Fernando VII.
За Короля Фердинанда VII!
Major General do Exército Real, de Sua Majestade, Fernando VII, Rei de Espanha.
Майор королевской армии Его Величества Фердинанда VII, короля Испании.
O rei espanhol deposto, Rei Fernando, assinará um tratado que terminará a guerra entre a Espanha e a França.
Свергнутый король Испании Фердинанд подпишет договор, который прекратит войну между Францией и Испанией.
Nós retiramos e Fernando reinará mais uma vez a Espanha.
Мы отменим свое решение, и Фердинанд снова станет править Испанией.
Em troca, o Rei Fernando promete terminar a aliançaa com o Reino Unido, e o exército Britânico será forçado a abandonar a Espanha.
За это король Фердинанд обещает разорвать союз с Британией, и армии британцев велят оставить Испанию.
Apenas o seu Rei Fernando poderia fazê-los aceitar o tratado.
Только их любимый король Фердинанд может убедить их признать договор.
Eu preciso de umas cartas, Padre Hacha, da nobreza espanhola, assegurando o seu Rei Fernando que a paz com a França será aceitável.
Мне нужны письма, отец Ача. От испанской знати. С уверениями королю Фердинанду, что они примут мир с Францией.
Quando o Rei Fernando regressar, talvez a Inquisição também regresse.
Когда вернется король Фердинанд, может, и инквизиция вернется.
O Rei Fernando de Espanha assinará um tratado connosco, o que significa que os ingleses serão debandados.
Король Испании Фердинанд подпишет с нами договор, который означает поражение британцев.
Os franceses estão a tentar fazer um tratado com o Rei Fernando para correrem connosco.
Французы хотят устроить договор с Фердинандом, чтоб выгнать нас, сэр.
Sou Laurel Stevenson, sou professora em San Fernando Valley
Меня зовут Лорел Стивенсон, я школьный учитель в долине Сан-Бернандо.
Vale de San Fernando, 1977
"Долина Сан-Фернандо 1977 год"
- De San Fernando Valley?
- Лос-Анджелес?
O pessoal de Napa não vem. O Fernando está outra vez a fazer serviço cívico.
Представитель из Напы не приедет, Фернандо снова на исправительных работах.
O tipo com a fita na cabeça, é o Fernando Lewis.
Парень с повязкой, это - Фернандо Льюис.
Fui nomeado Quiroprático do Ano... pela Associação de Quiroprática San Fernando Valley.
Ассоциация Хиропрактиков Сан-Фернандо ВЭлли назвала меня хиропрактиком года.
Soletra-se como Fernando Lamas?
Надо будет почитать, как они называются. Что-то как Фернандо Ламас?
Chamo-me Fernando.
Генерал. Добро пожаловать.
Sou Fernando de San Salvador, muito prazer, Sr. Munro.
Я - Фернандо из Сальвадора.
- Quanto pretende gastar? - Não muito, Fernando.
Сколько вы намерены потратить, мистер Берт?
Dê à chave, Fernando.
Заводи, Фернандо.
Cada dia, indiferentes ao tempo e estado do mundo, turistas dirigem-se ao San Fernando Valley, na Califórnia.
Каждый день, не обращая внимание на погоду и на события, происходящие в мире, туристы стремятся в Калифорнию, в долину Сан Фернандо.
Ele interessou-se por metade de San Fernando Valley.
У него есть интересы на половине Долины Сан Фернандо.
E Fernando está encantado com Beatriz, tendo imediatamente feito dela sua mulher.
А Фердинанд был очарован Беатрис и сразу же взял её в жёны.
Fernando.
Фернандо.
Fernando Sucre. Cinco anos por assalto qualificado.
Феpнaндo Сукpэ пять лет зa гpaбеж с oтягчaющими oбстoятельствaми.
Ei, Fernando, acalma-te, homem.
- Эй, Фернандо, притормози.
Fernando, o que é que estás a fazer aqui?
Фернандо, ты что здесь делаешь?
Por favor, Fernando!
Пожалуйста, Фернандо, они уже близко!
Sem cerimónias, Fernando.
Никогда еще я так не жалела, что я его дочь, а не сын.
Calahorra pertence a Fernando e a Castela.
Кому принадлежит город Колахора?
Fernando, dê-lhe uma bebida.
Эй, Эрнандо, дай человеку выпить!