English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Finish

Finish tradutor Russo

25 parallel translation
Seria erro do'photo finish'.
Возможно, понадобился фотофиниш.
O photo-finish é sempre assim : prata, ouro. Isto é a corrida inteira.
На нём всё выглядит так : серебро, золото.
- Acaba de comer.
- finish Еды.
Há alguma possibilidade de terminarmos esta conversa amanhã?
Is there any way we could finish this conversation tomorrow?
Está tudo bem? quando quem havia de me parar na rua senão a Photo Finish!
Всё в порядке? даже более чем! надев последейшую из сделанных мною шляпок и кто остановил меня на улице?
Photo Finish?
Фотофиниш?
Mostra algo à Photo Finish!
Покажи Фотофиниш что-нибудь.
A Photo Finish vai adorá-lo!
Фотофиниш влюбится в него.
A Photo Finish quer fazer de ti uma estrela.
Фотофиниш хочет сделать тебя звездой.
- Photo Finish?
Фотофиниш?
A Photo Finish já não ia querer que eu fosse modelo.
Фотофиниш уже не захотела бы видеть меня моделью.
Limparam-no?
You finish it?
Termina esta merda ou os acidentes podem e vão acontecer.
Finish this fucknut, or accidents can, and will happen.
Tenho algumas inscrições para terminar.
I have some applications to finish.
Fight to the Finish ". Esse é horrível.
Рассказывай, борись до конца.
Depois de concluirmos o caso.
After we finish the case.
Deixa-me só terminar.
Let-let me just finish here, honey, okay?
Acaba a música.
Finish the song.
Olha, se acabares isso, Liga-me se quiseres.
Look, if you finish it, give me a call if you want.
( voz de Mortal Kombat ) "Finish him".
[Голос Мортал Комбат] Прикончи его.
( voz do Mortal Kombat ) "Finish it".
[Голос Мортал Комбата] Прикончь его.
"Finish it"!
Прикончь его!
Mas termine o chá e veja se descansa.
Better finish your tea and get some rest.
Naquela tarde, Henry Ford Assistiu seus carros de cruzeiro para casa A um espetacular Um-dois-três terminar.
That afternoon, Henry Ford watched his cars cruise home to a spectacular one-two-three finish.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]