English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Fired

Fired tradutor Russo

17 parallel translation
Estás despedido ( fired ).
Стреляем.
- És disparado. ( fired = despedido / disparado )
- Тогда тебя вышвырнут.
Despedido ( fired = incendiado )?
Спалил? Я уволен?
Vamos ser demitidos ( fired ).
Нас вы-го-нят.
O House despediu quem escolhi sem a ver.
House fired my pick sight unseen.
Estava zangada por a Sarah querer tirá-la do programa.
She was all fired up About Sarah wanting to write her off the show.
E a propósito... estás demitida.
Oh, and by the way... you're fired.
Não te demitiste.
You were fired.
Este é o tipo de coisa que te vai fazer ser demitida. Não aguentei.
That's the kind of thing that gets you fired.
Acho que vou ser demitida várias vezes então.
Guess I'm just gonna have to get fired a lot then.
Eu ponho todos os clones usados no incinerador.
Я сжигаю всех использованных клонов. ( fired : уволена / сожжена )
♪ All fired up ♪ ♪ ( Now I believe there comes a time ) ♪
♪ я никогда не задумывался ♪
♪ All fired up ♪ ♪ ( When everything just falls in line ) ♪
♪ ища причину ♪
♪ All fired up ♪ ♪ ( We live and learn from our mistakes ) ♪
♪ ожидая знак ♪
♪ All fired up, fired up, fired up, hey ♪
♪ тянулся обеими руками ♪ Ты готов.
Ainda estás zangado por ficares fora da peça da Sarah Grace?
You still mad about being fired off Sarah Grace's preschool play?
( toca "All Fired Up" de Pat Benatar )
[Играет рок-музыка]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]