English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Foley

Foley tradutor Russo

244 parallel translation
Disse que o velho Foley é de confiança.
Я сказал, что на старика Фоули можно положиться.
Olá, o Foley está?
Алло. Фоули?
Dave Foley.
Дэйв Фоули.
Deixa-te de merdas e passa-me o Foley
Перестань страдать ерундой и дай мне Фоули.
Não consigo ver o Foley daqui.
Не могу отсюда увидеть Фоули.
Que o Foley nunca descubra...
Моли бога, чтобы Фоли не пронюхал об этом.
Olha para o Foley!
Посмотри только на Фоли.
Então, Foley!
Эй, Фоли!
Chupa-mos, Foley!
Поцелуй нас в жопу, Фоли!
O Foley é bicha!
Эй, пидор Фоли!
Apesar do Foley.
Назло Фоли.
E se o Foley tiver razão, e ela tiver engravidado para te apanhar?
А если Фоли был прав? И она забеременела специально, чтобы подловить тебя.
- Anda lá, Foley!
- Давай, Фоли.
- Sargento Foley!
- Сержант Фоли.
Apagou-se finalmente a chama do Foley!
Рисковые ребята Фоли наконец-то пришли к финишу!
Foley, devíamos ter adivinhado que eras tu.
Фоули, мы должны были догадаться!
É o coirão do Foley que aí está?
- Здесь этот мерзавец Фоули? - Вот и Тодд, представление начинается.
Sim, tem uma reserva em nome de Axel Foley?
У вас забронирован номер для Акселя Фоули.
Veja em Revista Rolling Stone, Axel Foley.
Посмотрите, должно быть написано : "Аксель Фоули из журнала" Роллинг Стоун ".
Não, nem Rolling Stone nem Axel Foley, lamento.
Нет ни "Роллинг Стоун", ни Акселя Фоули. Простите, сэр.
Chamo-me Axel Foley.
- Меня зовут Аксель Фоули.
Não, Axel Foley.
- Нет, Аксель Фоули.
Foley está aqui, é um velho conhecido.
Пришел Фоули, он старый знакомый.
Axel Foley, que fazes aqui?
Каким ветром тебя занесло?
Chamo-me Foley.
Моя фамилия Фоули.
Desculpe, Sr. Foley, se lhe pareço um pouco abrupto, mas isto parece caber às autoridades de Detroit.
Простите, мистер Фоули, если я покажусь грубым, но, по-моему, этим должны заниматься соответствующие органы в Детройте.
- Acompanhem o Sr. Foley à porta.
- Пожалуйста, проводите мистера Фоули.
Rosewood, leve o Sr. Foley ao tribunal, ele que trate da fiança.
Роузвуд, отведите мистера Фоули в суд, чтобы он был выпущен под залог.
Fala o Sr. Axel Foley, suíte 1035.
Это Аксель Фоули из апартаментов 1035,
Uma ceia, com os cumprimentos do Sr. Foley.
Поздний ужин, вас угощает мистер Аксель Фоули.
Foley?
- Фоули?
Quero que voltem ao hotel e aguardem o regresso do Foley.
Вы снова поедете к отелю и будете ждать Фоули.
O Foley convidou-nos a ir ao bar.
Фоули пригласил нас в бар. Мы согласились.
Quando lá estávamos, o Foley viu os dois suspeitos a inspeccionarem o estabelecimento.
Пока мы там сидели, Фоули заметил двух типов, осматривавших заведение.
O mérito pela detenção é todo devido ao Detective Foley.
Этот арест - заслуга только детектива Фоули.
Detective Foley, agradecemos a sua ajuda. Mas de futuro, se quer fazer cumprir a lei, preferia que o fizesse em Detroit.
Детектив Фоули, мы ценим вашу помощь, но правоохранительной деятельностью занимайтесь в Детройте.
Detective Foley, isto está a tornar-se bastante irritante.
Детектив Фоули, вы начали меня раздражать.
Detective Foley, eu...
Послушайте, детектив Фоули, я...
Rosewood, leve o Detective Foley ao quarto de hotel dele, verifique que ele faz a mala e acompanhe-o aos limites da cidade.
Роузвуд, отвезите детектива Фоули в его номер в отеле, проследите, чтобы он собрал вещи и проводите его до границы города.
Creio que se chama Foley.
Кажется, его фамилия Фоули.
Adeus, Sr. Foley.
До свидания, мистер Фоули.
O Foley estava a vigiar a casa do Maitland.
Фоули наблюдал за домом Мэйтланда.
Quieto aí, Foley, está preso.
Постой, Фоули. Ты арестован.
- Último aviso, Foley.
- Это мое последнее предупреждение.
O Foley está cá dentro.
Фоули на территории.
Comunicou imediatamente a sua descoberta ao Detective Axel Foley.
Она сразу рассказала о своей находке детективу Акселю Фоули.
Na altura, o Detective Axel Foley cooperava connosco numa operação anti-droga.
Детектив Фоули в это время как раз работал в рамках совместного расследования Детройта и Беверли-Хиллз.
Os Detectives Foley e Rosewood dirigiram-se ao armazém, onde o Rosewood descobriu cerca de 80 quilos de cocaína.
Детективы Фоули и Роузвуд направились на склад, где Роузвуд обнаружил примерно 80 килограммов кокаина.
Suspeitando dum crime, o Taggart juntou-se ao Rosewood, estando o Detective Foley presente apenas como observador, e entraram no local.
Подозревая, что будет совершено тяжкое преступление, Таггарт вместе с Роузвудом взяли детектива Фоули в качестве наблюдателя и вошли на территорию дома.
Axel Foley, vou sair da suíte 1035.
Я Аксель Фоули, выезжаю из апартаментов 1035,
Pensa no Axel Foley.
Вспомни об Акселе Фоули.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]