Translate.vc / Português → Russo / Forster
Forster tradutor Russo
45 parallel translation
O Camarada do Partido Albert Forster... acaba de chegar ao recinto.
Только что наш партийный товарищ, Альберт Фостер... прибыл на территорию нашего митинга.
Bom dia, Mr. Forster.
Доброе утро, м-р Форстер.
Mr. Forster, tenho um possível infractor, senhor.
М-р Форстер, у меня потенциальный нарушитель.
Forster, onde é que...?
Форстер, что ты?
Gosta de Hertfordshire, Coronel Forster?
Как вам Хартфордшир, полковник Форстер?
- Faça-o dar um baile, Sra. Forster.
Уговорите его на бал, мадам Форстер!
- O Coronel Forster!
- Полковник Форстер!
Aceitei uma patente de oficial no regimento do Coronel Forster.
Я получил назначение в полк мистера Форстера.
Coronel Forster! Sra. Forster!
Возможно, вы бывали в Росингз Парк?
- Sra. Forster disse que quer tomar banho de mar.
- Миссис Форстер говорит, что она собирается купаться в море.
Sra. Forster me convidou, como sua amiga íntima, para ir com ela a Brighton.
Миссис Форстер пригласила меня как свою подругу поехать с ней в Брайтон.
- Coronel Forster vai alugar uma casa para nós!
- Полковник Форстер наймет дом для нас!
Sra. Forster deveria me convidar também.
Миссис Форстер должна была пригласить и меня.
Não há razão para o mau-humor porque a Sra. Forster gosta mais de mim.
Но для нее не было приглашения, потому что миссис Форстер любит больше меня.
Coronel Forster é um homem sensivel.
Полковник Форстер разумный человек.
Bem, madame, parece que a Sra. Forster não pode viver sem ela.
Да мэм, похоже, что миссис Форстер не может без нее.
O telegrama era do Coronel Forster, para nos informar que a Lydia tinha fugido para a Escócia com um dos seus oficiais.
Это было письмо от полковника Форстера. Он сообщал нам, что Лидия уехала в Шотландию с одним из его офицеров.
O Coronel Forster diz que não se podia confiar no Wickham.
Полковник Форстер сказал, что Уикэм - человек, лишенный доверия.
O que disse o Coronel Forster?
Что сказал полковник Форстер?
O Coronel Forster desconfiou de algo por parte da Lydia, mas nada que o pusesse em cuidados.
Полковник Форстер признался, что у него были некоторые подозрения насчет Лидии, но ничего, что могло бы его насторожить.
Ela deixou um bilhete á Sra. Forster, antes de fugir.
Она написала записку миссис Форстер перед тем, как уехать.
Escrevi ao Coronel Forster pedindo-lhe que pague aos credores do Sr. Wickham em Brighton, a quem dei a minha palavra.
Я написал полковнику Форстеру и просил рассчитаться с кредиторами мистера Уикэма в Брайтоне, которым я сам верну залог.
Convidaram a Lydia para ir a Brighton com os Forster.
Лидия приглашена в Брайтон с Фостерами.
O Coronel Forster é um homem sensível.
Полковник Фостер благоразумный человек.
Por que é que os Forster a perderam de vista?
Почему Фостеры выпустили её из вида?
Os corredores começam a segunda volta, Jeff Forster é o líder do pelotão.
Они выходят на второй круг, лидирует Джефф Форстер.
- Não. Sou a Dra. Forster.
- Нет, я... я доктор Форстер.
Dra. Forster, pode levá-lo.
Доктор Форстер, отвезите его.
- Kate Forster.
- Кэйт Форстер. Здрасте.
Cara Srta. Forster...
Дорогая мисс Форстер :
Forster.
Форстер.
Oi, Dra. Forster.
Здравствуйте, доктор Форстер.
Dr. Forster?
Доктор Форстер?
- Dr. Forster.
- Доктор Форстер.
Vim discutir o meu romance preferido do E. M. Forster...
Пришел обсудить свой любимый роман Э.М. Форстера.
Acho interessante como o Forster usa a Itália para representar a sexualidade, a paixão... e também traz à tona temas como destino e coincidência, e a disputa de Lucy entre as duas coisas, ela divide-se entre paixão e a convenção...
По-моему, Форстер очень интересно обыгрывает образ Италии для передачи сексуальности и страсти. И заодно поднимает темы... судьбы и стечения обстоятельств. И Люси разрывается между ними.
Chamo-me Forster.
Моя фамилия Форестер.
Gdansk diz que a guerra já rebentou, e que Forster juntou Freedom City para o Reich.
- Что по радио? Гданьск говорит, что началась война, и что глава Свободного города Альберт Форстер присоединил его к Рейху.
E.M. Forster, Stephen Hawking, o Rei da Jordânia, o Primeiro-Ministro da Índia, e três dos assinantes da Declaração de Independência.
Эдвард Форстер, Стивен Хоукинг, король Иордании, премьер Индии и трое из подписавших Декларацию Независимости.
O ADN corresponde com, o de Belinda Forster,
Образцы ДНК принадлежат Белинде Фостер,
E.M Forster disse, se tivesse de escolher entre trair o meu amigo ou o meu país... Espero ter a coragem de trair o meu país.
Э.М. Форстер сказал : "Если бы пришлось выбирать — предать мою страну или предать друга, надеюсь, я нашел бы мужество предать страну".
Uma velha garagem na esquina da Ritterstrasse com a Forster, perto de Gorlitzer Park.
В старом гараже на углу Риттерштрасе и Форстер, рядом с парком Готлитзер.
E.M. Forster.
Эдвард Морган Форстер.
Na verdade foi mais E.M. Forster por causa de toda aquela coisa do Inglês.
Скорее все было как в книгах Форстера, ведь тут замешан англичанин.