English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Foster

Foster tradutor Russo

889 parallel translation
Charles Foster Kane.
Чарльз Фостер Кейн.
A minha firma foi contratada pela Sra. Kane... para cuidar de sua recente fortuna. Ela desejava que eu cuidasse do menino, Charles Foster Kane.
Миссис Кейн поручила моей фирме управление крупной суммой денег, а также заботу о своем сыне - Чарльзе Фостере Кейне.
Chefe, não é verdade que o garoto Charles Foster Kane... o atacou após acertá-lo na barriga com um trenó?
- А правда, что... - Мистер Джонсон! Что по этому случаю этот Кейн напал на Вас и ударил в живот санками?
"O Sr. Charles Foster Kane, com suas crenças sociais... e pela forma perigosa com que ataca insistentemente... a tradição americana da propriedade... iniciativa e oportunidade privadas de desenvolvimento... é, na verdade, nada mais, nada menos que um comunista!"
Мистер Чарльз Фостер Кейн, нападающий на американские традиции частной собственности и инициативы, по сути своих убеждений является самым махровым коммунистом.
O nome "Charles Foster Kane"... é uma ameaça para todos os trabalhadores deste país!
Слова "Чарльз Фостер Кейн" стали угрозой для американского рабочего.
Uma derrota que atrasou 20 anos a reforma nos EUA... e enterrou para sempre a vida política de Charles Foster Kane.
отодвинул на 20 лет реформы в США. Навсегда отказав в политической карьере Кейну.
Então, na semana passada, como para todos os homens... a morte chegou para Charles Foster Kane.
И вот, на прошлой неделе, к Чарльзу Фостеру Кейну тихо и обыденно пришла смерть.
Tudo que vimos na tela é que Charles Foster Kane morreu.
Мы видели, что Кейн умер.
Quando Charles Foster Kane morreu, disse uma palavra :
Да вы не читаете газеты.
Charles Foster Kane, até ele completar 25 anos... momento no qual... ele terá posse total.
Когда ему исполнится 25 лет, он вступит во владение состоянием.
"Com respeito aos jornais citados, Charles Foster Kane... abre mão de todo o controle... e dos sindicatos pertencentes a eles... e de todos os outros jornais e editoras de qualquer espécie... e concorda em abandonar a reivindicação de..."
С уважением к вышеназванным газетам, Чарльз Фостер Кейн отказывается от всяческого контроля над ними, над их профсоюзами, а также всеми другими газетами и любого рода издательствами. От имущественных претензий.
"Assinado, Charles Foster Kane."
Подпись. Могу взять?
Srta. Townsend, este é o Sr. Charles Foster Kane.
Мисс Таунсен, это мистер Кейн.
Townsend? olha a nota : "O Sr. e a Sra. Thomas Monroe Norton... anunciam o noivado de sua filha, Emily Monroe Norton... com o Sr. Charles Foster Kane"!
"Мистер и миссис Томас Монро Нортон объявляют о помолвке их дочери Эмили с мистером Ч.Ф. Кейном."
Eu falo de Charles Foster Kane, o liberal lutador... o amigo dos trabalhadores, o nosso próximo governador... que entrou nesta campanha...
Я говорю о Ч.Ф. Кейне, сражающемся либерале, друге рабочего, следующем губернаторе этого штата.
Eu sou Charles Foster Kane!
Я Чарльз Фостер Кейн!
Claro! " Eu sou Charles Foster Kane! Tudo que você quiser será seu!
Конечно, чтобы ты не пожелал, это уже твое.
- Charles Foster Kane?
- Чарльз Фостер Кейн.
- Um dos mais distintos, Foster.
" один из самых достойных,'остер.
Obrigado pela sua colaboração, Foster.
Ѕлагодарю вас за помощь,'остер.
Nunca duvide nem por um instante, Foster... do poder da oração.
Ќикогда не сомневайтесь в действенности молитвы,'остер. " ам всЄ слышат.
Sra. Foster, leve um memorando ao Bartholomew, e diga que... a segurança recomenda...
Миссис Фостер, передайте записку для Бартоломью в отдел охраны о том...
Para Mr. e Mrs. Violet Stebbings, residentes em Wolverston Road, 23, a morte de Mr. Bruce Foster de Guilford.
Для Виолетты Степпингс, которая заказала смерть Брюса Фостера из Гилфорда.
Mande entrar o Foster.
Пришли Фостера.
- Porque esperamos? Foster.
Что тут у вас происходит?
E a playmate do ano, Miss Carrie Foster!
И, наконец, девушка года... Мисс Терри Фостер!
Foster, McCabe, é a vossa vez.
Фостер, Маккейб, ваша очередь.
Olá, sou o Brantley Foster do Kansas.
Здравствуйте, я Брэнтли Фостер из Канзаса.
- Foster.
- Фостер.
Desculpe, Sr. Foster.
ОТДЕЛ КАДРОВ
- Brantley Foster.
- Брэнтли Фостер.
- Brantley Foster para lhe falar.
- Брэнтли Фостер хочет вас увидеть.
Não conheço nenhum Brantley Foster.
- Я не знаю никакого Брэнтли Фостера.
Muito bem, Foster.
Хорошо, Фостер.
Alguma coisa se anda a passar, Foster.
Что-то тут не так, Фостер.
Estou de olho em ti, Foster.
Я слежу за тобой, Фостер.
- Carlton Foster.
- Карлтон Фостер.
- Este é o Brantley Foster.
Это Брэнтли Фостер.
- Golpe baixo, Foster. Falta de ética.
- Так нечестно, Фостер.
Agente Foster Grant.
Агент Солнечные Очки.
Foster, o Departamento disse que investigaste o Zack Gregory.
Фостер, парни из Монтеррея сказали мне,.. ... что ты определял местонахождение Зака Грегори,..
Foster, é aqui.
Фостер, стой.
Boa noite, Foster.
Спокойной ночи, Фостер.
Teddy Foster, trompete.
Тедди Форест - труба.
Tripulante Foster, leve o prisioneiro para o Comandante Chakotay.
Рядовой Фостер, отведите заключенного к коммандеру Чакоте.
Os fantoches Foster!
Мои куколки!
No n.º 18 da Foster Lane.
Я живу на Фостер-Лейн, 18.
É um cruzamento entre a mansão do Charles Foster Kane e a dos Munsters.
Смесь чарльза Фостера Кейна и сериала.
Aquele cabrão do Vince Foster foi morto. Eu disse-te isso!
Представляете, Винса Фостера пришили!
"Jodie Foster me obrigou a fazer isso."
"Джоди Фостер сказала мне сделать это".
Foster?
Фостер?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]