English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Gabby

Gabby tradutor Russo

451 parallel translation
Bem.. Há um.. Gabby.
Ну... есть Простак,
Já acabaste os deveres, Gabby?
- Ты уроки выучила, Эбби?
A Gabby só acaba o acampamento no dia 15.
Очень удачно, потому что Эбби пробудет в лагере до 15-го.
Cuidado, Gabby.
Осторожно, Габби.
- Gabby, você é a melhor parte do dia.
- Гэбби, ты лучшая часть моего дня.
- Não é a Gabby.
- Вы не Гэбби.
Gabby, ela suicidou-se.
√ аби, женщина убила себ €.
Gabby.
- Габби. Простите.
Gabby, precisa de ajuda? Parece que ficou presa aqui. Acho que sim.
Габби, тебе помочь Ты застряла.
Gabby, ela suicidou-se.
Габби, женщина покончила с собой.
Gabby Deveaux, apaixonada. E como estás?
И это Элис "поделись своими секретами и я продам их назавтра всему миру" Пиезаки?
Que nojo. Gabby à Alice. Estou totalmente passada com isto.
Не знаю, это... ну, у меня есть карта и... я начинала ее на салфетке, а теперь она занимает всю стену в моей гостиной.
Liz van Assum e Gabby Deveaux estão vestidas de cabedal sadomasoquista e a Gabby tem uma enorme corrente na virilha que passa pelas suas pernas e está presa com cadeado à virilha da Liz.
Лиз Ван Ассум и Габби Дево одеваются как парочка садомазохистов. У Габби из промежности тянется огромная цепь, которая соединена замком с цепью Лиз.
Céus, a Gabby Deveaux é marada.
Габби Дево - извращенка.
- A Gabby assustou bem a Alice. - Sim, já não mexo nessas merdas.
Она хреново поступила с Элис.
Sabes o que tu és, Gabby?
Ты знаешь, кто ты?
A Gabby Deveaux estava comigo. E ela sempre a olhar para mim, sem conseguir tirar os olhos de cima de mim.
Габби Дево была со мной... а она продолжала пялиться на меня, просто не могла отвести от меня взгляда.
Depois fui à florista comprar túlipas para a Gabby.
Позже я пошла к флористу, покупала тюльпаны для Габби.
O Carlos e a Gabby fizeram um acordo....
Карлос и Габби заключили сделку...
A Gabby? - Desculpa?
Простите, что?
Olá, Gabby, é a Lynette.
Привет Габи, это Линнет.
Lembrei-me agora que tenho de te dar a cópia dos lugares das mesas, Gabby.
О, вспомнила, что мне надо дать вам копию плана посадки гостей.
Daqui a um mês, não seremos só o Carlos e a Gabby, mas a mãe e o pai.
Через месяц мы с тобой уже не будем просто Карлос и Гэби.
Olá, Gabby.
О, Гэби.
- Gabby.
- Гэби...
Não, a sério, Gabby.
Я серьезно Гэби.
O Carlos e a Gabby não tiveram o que esperavam.
Карлос и Гэби не получили того, чего ожидали.
- Gabby? - Sim.
Гэби?
Olha, Gabby, não temos tempo para isto.
Слушай, Гэби, у нас нет на это времени.
Gabby, vou casar.
Гэби... я женюсь.
Gabby, estou a tentar ser civilizado. Mas se não parares já, juro que descalço as luvas.
Гэби, я пытаюсь быть вежливым, но если ты не сейчас же это не прекратишь, клянусь, я сниму перчатки.
Gabby, tu e o Carlos, vão voltar a juntar-se?
Гэби... Вы с Карлосом снова вместе?
... tornou-se um herói numa crise que uniu a Julie e o Austin, enquanto o Carlos e a Gabby se separavam.
- холостой. повел себя как герой в сложной ситуации, соединившей Джули и Остина, А вот Карлос и Гэби разошлись.
Sou a Gabby.
Я ГЭби.
A Gabby descobriu uma nova vocação.
Гэби нашла новое призвание...
O maior obstáculo para o Carlos e a Gabby...
Огромным препятствием между Карлом и Гэби...
Olá, Gabby. Sou eu.
Привет, Гэби.
Olá, Gabby.
Так много дел... Кх-хм. О, привет Гэби.
Gabby!
Гэби!
Gabby, sabes como é.
Подожди-подожди. Гэби, ты же знаешь процедуру.
Gabby, não consigo.
Габби, я не смогу.
- Gabby, vai ficar tudo bem. Não. Não vai.
Мы серьезно влипли, и меня сводит с ума то, что ты не сходишь с ума.
Gabby.
- Габби.
Alice à Dana, Dana à Lara, Lara à Gabby...
Простите, это типа... а-а-а!
Na verdade, encontrei a Gabby Deveaux.
Фу! Правда? !
Gabby?
Гэби!
- Gabby.
- Гэби!
- Gabby...
- Гэби...
Vá, Gabby. Há meses que nos atacamos um ao outro.
Прекращай, Гэби.
Bom, como eu e a Gabby falámos, a Amy tem algumas limitações.
Мы тут с Гэби обсудили,
- Gabby!
Гэби!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]