Translate.vc / Português → Russo / Gaffney
Gaffney tradutor Russo
80 parallel translation
Vou telefonar ao juiz Gaffney.
Надо позвонить судье Гэффни.
Queria falar com o juiz Gaffney, por favor.
Судью Гэффни, пожалуйста.
Espera até eu falar com o juiz Gaffney!
Я пойду позвоню судье Гэф... судье Гэффни.
Gaffney. Ele já telefonou.
Он уже звонил нам по этому поводу.
Juíz Gaffney, você andou por todo o lado durante anos, não foi?
Вот судья Гэффни всегда гуляет, правда, судья?
- Oh, juíz Gaffney.
Судья Гэффни!
É mesmo lastimável. - Juíz Gaffney?
- Очень досадное...
Por favor, peça ao juíz Gaffney para voltar.
- Пожалуйста, попросите судью вернуться.
Sou o juíz Gaffney.
Скажите, здесь судья Омар Гэффни.
Se for, teremos de capturá-lo assim que aterrarmos... você, eu, o Sr.Gaffney e talvez o inglês.
Нам нужно будет его схватить, как только приземлимся. Давайте так : вы, я, мистер Гаффни и тот англичанин.
Sr. Gaffney, a situação que estamos a viver é que é loucura.
Мистер Гаффни. Просто осмотритесь. То, что происходит с нами - вот где безумие!
Ele matou o Sr. Gaffney.
Он убил мистера Гаффни, потому что тот вошел первый.
Vejamos se o Sr. Gaffney teve sorte.
Проверим мистера Гаффни. Может быть, и ему так повезло?
O Gaffney está morto e o Toomey, quase.
Гаффни мертв. Возможно, и Туми тоже.
Perdemos-lhe o rasto em Seattle, em 2001. mas naquela altura, o seu nome era Phyllis Gaffney, e ela ia no terceiro marido.
Мы потеряли ее след в Сиетле в 2001, в то время ее звали Филлис Гафни, и она была замужем в третий раз.
Como dizíamos em Gaffney : "Nunca batas num homem que está a mascar tabaco." "Um recomeço!"
Как мы говорили в Гаффни, никогда не делай пощечину человеку, пока он жует табак.
E está a pressionar os pais a processarem o Gaffney.
И он советует родителям подать в суд на Гаффни.
Processar o Gaffney?
Подать в суд на Гаффни?
Vale a pena atirar o Gaffney para debaixo do autocarro para te atrair para a confusão.
Он готов пожертвовать Гаффни, лишь бы вовлечь вас в эту проблему.
Não posso ir a Gaffney.
Я не могу ехать в Гаффни.
Odiei Gaffney quando era miúdo, quando não tinha nada, mas agora acabei por apreciá-la.
Ребенком я ненавидел Гаффни, тогда у меня не было ничего, но теперь я научился ценить это.
Quando o Orrin puser um júri a chorar baba e ranho por causa desta rapariga morta, quando Gaffney se levantar porque não conseguem pagar um prémio de sete dígitos em danos, quando forem todos expulsos do escritório e eu perder para o Chase,
Когда Оррин заставит присяжных лить океаны слез над этой девушкой, когда Гаффни накроется, потому что вы не осилите семизначную компенсацию, когда вас всех вышвырнут из офиса, а я проиграю Чейзу, вы сможете сколько угодно размышлять о принципах,
Sabes, a cada dois anos, a companhia elétrica Piedmont, eles aplicam-se para trazer cabos de eletricidade através de Gaffney.
Видишь ли, каждые пару лет Пьедмонт Электрик подает заявку на проведение через Гаффни линий электропередач.
Fui eu que fiz com que os sindicatos se mantivessem aqui enquanto estavas em Gaffney, a brincar com o raio do pêssego.
Это я держал здесь профсоюзы для тебя, пока ты в Гаффнии играл со своим ебаным Пичоидом!
- Olá, Mrs. Gaffney.
- Миссис Гаффни, здравствуйте.
Mr. Gaffney's está lá em cima a dormir...
Мистер Гаффни наверху, спит и...
Ben Gaffney.
Бен Гаффни.
Quer a mala de Gaffney ou de negócios? De negócios.
- Какой портфель возьмете?
Em Gaffney, chamaram-lhe Guerra da Agressão Nortenha.
В Гэффни люди это называют войной северной агрессии.
Em Gaffney, tínhamos o nosso próprio tipo de diplomacia.
В Гэффни у нас был особенный дипломатический стиль :
Em Gaffney também tínhamos temperaturas destas, mas não sabíamos o que era ar condicionado e aceitávamos apenas que o verão era um inferno.
- В Гаффни была такая же жара, но мы не знали, что такое кондиционер, так что просто мирились с фактом, что лето – это адское время.
A dois quarteirões, há um bar chamado Gaffney's, espera lá por mim.
Через два квартала есть бар, называется "Гэффниз"...
É a primeira vez que o Presidente dos Estados Unidos visitou Gaffney.
Президент Соединенных Штатов впервые посещает Гэффни.
Estive em Gaffney ontem, a visitar a sepultura do meu pai.
Я вчера был в Гэффни на могиле отца.
Desculpe por não poder ficar aqui em Gaffney contigo.
Прости, что я не могу остаться с тобой в Гаффни.
Como é que correu em Gaffney?
Как прошло в Гаффни?
Ela e a Mary Dorman pediram-me para organizar a reunião de Trenchard-Gaffney até que façam uma eleição.
- Они с Мэри Дормэн попросили меня вести наши собрания, пока мы не проведем выборы.
Represento as unidades Andrew Smith, na Gaffney Place e Trenchard Street.
Я представляю муниципальные дома на Гэффни и Тренчард-стрит.
Não se pode partir do princípio que viviam em Gaffney Place só porque ele o disse.
И если этот Сантос говорит, что он там жил, нельзя ему верить на слово.
Mostrou-me a sua primeira casa em Gaffney. Onde plantou túlipas.
Показал ваш первый дом, в Гаффни, где вы посадили тюльпаны.
É o dia em que, três décadas passadas, um saloio de Gaffney se casou com uma debutante de Dallas.
Тогда, три десятка лет назад деревенский парень из Гаффни женился на аристократке из Далласа.
Verifiquei o fundador, Allison Nelson, o CFO, Andrew Kim, e o fotógrafo, Perry Gaffney, assim como as modelos.
Я изучил основателя, Эллисон Нельсон, финансового директора, Эндрю Кима, и фотографа, Пэрри Гэффни, а также моделей.
Podes descobrir se a Allison Nelson ou o Perry Gaffney fizeram alguma coisa de incomum nas últimas semanas?
Эй... можешь выяснить, было ли у Эллисон Нельсон или Перри Гэффни что-нибудь необычное за последние пару недель?
- Compilamos a história digital sobre o que o Allison Nelson e o fotógrafo Perry Gaffney fizeram nos últimos dois meses.
Мы собрали всю цифровую историю Эллисон Нельсон. и фотографа Пэрри Гаффни за последние два месяца.
Juíz Gaffney, quero...
- Судья Гэффни? Судья Гэффни, я хочу...
você não é o juíz Gaffney!
Вы не судья Гэффни.
Esta é a minha irmã, a Sra Simmons, e este é o meu bom amigo juíz Gaffney. Um prazer, Sr. Lofgren.
- Рад знакомству, мистер Лофрен.
- Don Gaffney.
Дон Гаффни.
- Don Gaffney.
Я Дон Гаффни.
O Sr. Gaffney e o Albert vão procurar uma.
Альберт, мы должны отнести ее в самолет на носилках. Они где-то должны быть.
E o Sr. Gaffney?
Где мистер Гаффни, Альберт?