English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Gage

Gage tradutor Russo

144 parallel translation
- É o John Gage.
Это Джон Геидж
Viva. John Gage.
Привет Джон Геидж
É para a senhora Murphy. De John Gage.
Для миссис Мэрфи от Джона Геиджа
O Sr. Gage dá uma festa na sua suite, às 9.
Мистер Геидж устраивает сегодня вечеринку в своих апартаментах
Um presente do Gage.
Подарок от Геиджа
Sabes quem é o John Gage?
Познакомились с Джоном Геиджом.
Hoje fui ver o Gage.
Сегодня я встретилась с Геиджем
Quero conversar consigo, Gage.
На одно слово Геидж
- Eu sou Thomaz Gage.
Я - Томас Гейдж.
- Usava o microfone para o Gage?
Значит ты тоже носишь микрофон для Гейджа?
- Olá, Gage.
Алло, Гейдж.
Gage disse que teria o que quisesse.
Гейдж сказал, чтобы у вас было все, что пожелаете.
Calma. Gage?
Не бойся.
Fracassou, Gage.
Ты отвлекся, Гейдж.
Gage.
Гейдж.
Ouvi dizer que o Gage Petronzi está a ter problemas.
Я так понимаю, у тебя проблема с Гейджем Петронци.
E encontre notas mais propícias a um atleta da estatura do Gage.
И думаю, мы найдем более подобающую оценку для достижений Гейджа.
Primeiro e segundo, se a minha teoria estiver correta, Gage Petronzi, o terceiro melhor nadador, é o próximo item no cardápio.
На самом деле первый и второй, так что если моя теория верна Гейдж Петронци, третий лучший пловец, будет следующим блюдом в меню.
Gage, estás connosco ou não?
Гейдж, ты с нами или нет?
Talvez o sangue de Gage tivesse algo que o Angel não gostou.
Возможно крови Гейджа есть что-то, что Энджелу не понравилось.
Posso vigiar o Gage quando a Buffy não puder.
Да. Я понял, что так смогу присматривать за Гейджем и остальными, когда Баффи не может.
Gage Petronzi : Pulso fracturado, depressão, dores de cabeça.
Гейдж Петронци : сломанное запястье, депрессия, головные боли.
- Gage Whitney?
- Гейдж и Уитни?
- Não te lembraste de Gage Whitney.
- Ты не смог вспомнить Гейдж и Уитни.
Eu conheço o Gage Whitney.
Я правда знаю фирму Гейдж и Уитни.
Serão registados na Líbia e no Panamá, para não serem submetidos ao OPA... GAGE WHITNEY PACE CENTRO DE MANHATTAN... que não permitiria que uma empresa americana ficasse com eles.
Они зарегистрированы в Ливии и Панаме, так что они не попадают под действие Закона о запрете загрязнения прибрежных вод нефтью, что не позволит американской компании оставить такие танкеры на службе надолго.
Vi que o nome na factura é Jim Gage.
Я видел ваше имя в списке.... э... Джим Гейдж.
Algum parentesco com um Randolph Gage?
Вы случайно не родственник Рэндольфу Гейджу?
Randolph Gage, Rita Garfield...
Рудольф Гейдж, Рита Гарфилд...
O Ivan propôs Gage Tollner.
Айвен предложил "Гейдж и Толнер".
Sou a Mary Tate, a advogada da Gage Whitney.
Я - Мэри Тэйт, адвокат из "Гэйдж Уитни".
Sim, da Gage Whitney.
Да, из Гэйдж Уитни.
Sou a Mary Tate, a advogada da Gage Whitney.
- Мэри Тэйт из "Гэидж и Уитни".
Faço parte da equipa da Gage Whitney.
Я из "Гэйдж Уитни".
Tyler Gage está no edifício.
К нам пожаловал Тайлер Гэйдж!
"O General Thomas Gage é com isto mandatado " juntamente com quatro dos nossos regimentos, para fazer cumprir... "todas estas metidas."
Четыре наших подразделения под командованием генерала Томаса Гейджа будут следить за соблюдением вышеперечисленных мер.
Os navios do Gage vão fechar a baía e isolar-nos do resto do país.
Корабли Гэйджа перекроют залив и отрежут нас от остальной части страны.
O Gage mandou um regimento para apreender a nossa pólvora e as nossas armas em Concord.
Гэйдж послал полк в Конкорд, чтобы захватить наше оружие и порох.
Deverão eles ficar quietos e à espera que Gage e seus selvagens, lhes roubem as casas, as suas posses e as suas próprias vidas?
Они должны сидеть и ждать когда Гейдж и его дикари отнимут у них дом, имущество и, наконец, жизни?
Os navios do Gage colocaram-nos sob fogo de canhão.
Корабли Гэйджа палили по нам изо всех орудий.
É o Phineas Gage, o caso clínico mais famoso na História da Medicina.
Почти Финеас Гейдж. Самое известное дело за историю медицины.
Não há traumatismo, mas sofre de desinibição do lobo frontal, tal como o Gage.
Нет. Травма отсутствует, но у него и правда есть растормаживание лобной доли. Как у Гейджа.
O Gage tornou-se uma pessoa diferente depois do acidente.
Гейдж стал другим человеком после травмы. Стал упрямым. Импульсивным.
Bill Bernbach, Ned Doyle, Bob Gage e eu estávamos trabalhando para a agência Gray
А вот здесь... я в тот год, когда я курила!
Gage e Bernbach e deste lado estou eu, na altura fumava
Я знала только, что это замечательно! Реклама вплоть до конца 50х годов, когда появился Билл Бернбах, была таким старым мужским клубом, где все были только из престижных школ.
Pessoal, ouviram sobre aquele tiroteio na East Gage Street entre os Ridaz e os Hustlaz?
Парни, вы слышали о стрельбе East Gage Street, которую устроили Ридаз и Хастлац?
Thomas Gage, você está preso.
Томас Гейдж, вы арестованы.
- Gage.
Гейдж.
Gage é um campeão.
Гейдж - чемпион.
- Onde está o Gage?
- Где Гейдж?
Gage?
Гейдж?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]