Translate.vc / Português → Russo / Galina
Galina tradutor Russo
39 parallel translation
Galina!
Галина!
Galina.
Галина!
Galina foi para casa...
- Дом. Галина уехала домой?
Galina Konstantin.
Галина Константин. Она ворует технические данные.
Chamo-me Galina Konstantin.
Я Галина Константин.
Galina Konstantin!
Галина Константин!
Uma mulher chamada Galina...
Женщину по имени Галина Константин.
- Espero que estejas certo. - E Galina?
Хорошо бы, чтобы ты был прав.
como dizimas-te a minha equipa... preciso que alguém encontre Galina e os vírus.
Так как ты убил почти всю мою команду, мне нужен кто-то, чтобы забрать у Галины вакцину. Это сделаешь ты.
E Galina?
Где Галина?
Galina, diz ao Professor o que fazes.
Сдаю недвижимость скандинавским бизнесменам.
Estou? Galina Rogova? Aqui é a professora do Egor.
Але, здравствуйте, Галина Рогова беспокоит, воспитательница Егора.
Estou, Galina...
Але, Галь!
Galina!
Галя...
Galina!
Галя!
Galina encontrou-se com Gorodetske durante a noite.
Галя ночью встречалась с Городецким.
Iljá, lembra-se de Galina Rogova?
Илья, ты помнишь Галину Рогову?
Hoje pela manhã Galina Rogova foi encontrada morta na entrada de sua casa.
Сегодня утром Галина Рогова обнаружена мертвой в подъезде своего дома.
À noite na entrada de teu edifício, Galina Rogova foi assassinada.
Вчера ночью в подъезде своего дома была убита Галина Рогова.
Galina...
Галина...
A Galina Aleksandrovna Zheleznova-Burdukovskaya não é parva.
Галина Александровна Железнова-Бурдуковская не дура.
Estou de olho em si, Galina.
Я наблюдаю за Вами, Галина.
"Galina Alexandrovna Zheleznova-Burdukovskaya" é, na realidade, Alyona Ivanovna Potyomkina-Zosimova.
"Галина Александровна Железнова-Бурдуковская"... на самом деле Алена Ивановна Потемкина-Зосимова.
Para os devidos efeitos, a "Galina" já não existe fora deste edifício.
Во всех отношениях "Галины" больше не существует за пределами этого здания.
Desculpa, Galina.
Мне очень жаль, Галина.
Galina.
Галина.
A Galina veio até mim há um ano.
Галина пришла ко мне год назад.
Posso tentar falar com Galina.
Я могу попробовать поговорить с Галиной.
- A Galina é a mãe dela.
Галина - её мать.
- Estás a ir longe de mais, Galina.
Ты слишком далеко заходишь, Галина.
Que veja a Galina na sua totalidade.
Увидела настоящую Галину.
A Galina?
Галина?
Galina!
Вот для чего тебе ручка...
Galina?
Галина!
- E prendes-te a Galina.
И ты солгал мне о Галине.
Vocês sabem quem matou Galina Rogova?
Господа Темные, а знаете, кто убил Галину Рогову?