English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Gaz

Gaz tradutor Russo

44 parallel translation
Do Gaz e do Spike.
Газ и Спайк.
Gaz, quem é que vai comprar uma viga toda ferrugenta?
Газ, кому нужны эти ржавые железяки?
Gaz, espera aí.
Газ, подожди.
- Pai! - Anda lá, Gaz, estou gelado.
Газ, пошли, я замерзаю.
Gaz! Gaz!
Газ.
- Gaz, não.
Газ, нет.
Gaz! Topa-me aquilo.
Газ, смотри.
Ei, Gaz.
Смотри, Газ.
- Gaz, chega-se um nove.
Смотри, Газ, какая красотка идет.
Não, vá lá, Gaz. Sou sempre eu!
О, нет, ладно тебе, Газ.
- Gaz... Não sei.
Газ, я не знаю.
- O Gaz queria algo que desse nas vistas. É topo de gama.
Газ сказал, что ему нужно что-то яркое.
- Gaz, por favor, não.
Газ, пожалуйста, не надо.
- Gaz! Vá lá, Dave!
- Да ладно тебе, Дейв.
- Tudo bem, meus? - Tudo bem, Gaz?
Привет, ребята.
- Não, estive com o Gaz, a sério.
Я был с Газом. Честно.
É uma das putéfias do Gaz, é?
Она одна из шлюшек Газа, верно?
O Gaz e eu... e mais uns outros tipos pensámos ganhar algum a fazer strip-tease.
Я, Газ и еще ребята думали, что сможем заработать, снимая одежду с себя.
Tu e... o Gaz? Strippers?
Ты и Газ стриптизеры?
- Não estás com miúfa, pois não, Gaz?
Газ, я не опоздал? - Дейв!
Podemos não despir os slips, Gaz?
А мы можем остаться в трусиках?
- Vá lá, Gaz! Despacha-te!
Идем, Газ, поторопись.
Pode trazer eau avec gaz?
Мсье, можно получить eau ( вода )? - Avec gas? .
Dr. Gaz, onde estava hoje pela manhã?
Доктор Гас, скажите, где вы были утром?
Dr. Gaz admitiu que adoraria ser um super-herói! E ele tem acesso à tecnologia de vôo.
Доктор Гас признал, что хотел бы быть супергероем, и у него есть доступ к оборудованию.
- Dr. Gaz disse a verdade.
Доктор Гас сказал правду.
É um Volga GAZ-24.
Волга ГАЗ-24.
Mete gaz nisso. Estás de volta ao activo.
Точи когти, пробил твой час.
Continuava a falar sobre esses bebés que foram para a câmara de gaz, e torturados, e eu perguntava-lhe :
Она всё твердила о детях в газовых камерах, о пытках, а я спрашивал :
Sim, por favor, um aplauso para o Gaz e a Kate.
А теперь, пожалуйста, уступим место для Газа и Кейт.
Precisamos ir buscar gaz depois da missa.
Нам нужно купить пропан, после церкви.
Tentei. Já fui buscar o gaz, tirei a salada de frutas, e a mesa está quase posta.
У меня есть пропан, фруктовый салат и таблица почти готова.
Ninguém sabia o teu paradeiro, Gaz.
Знаешь, никто не знал, куда ты делся.
O presente é que se espalha, não é, Gaz?
Подарок, который передает себя сам, да, Газ?
Cala-te, Gaz. Não tenho tempo.
Ох, прекрати, Газ, у меня нет времени на это.
Na realidade, Gaz... eu não te culpo.
Дело в том, Газ... Я не виню тебя.
E sabes o que sempre digo, Gaz?
И знаешь, что я всегда говорю, Газ?
Estou orgulhoso de ti, Gaz.
Я горжусь тобой, Газ.
Podes falar, Gaz.
Весь во внимании, Газ.
Trabalhei lá com o Gaz.
Я на том же этаже с Газом работал.
Não sei, Gaz.
Ну, не знаю, Газ.
Agora é um bocado tarde para isso, Gaz.
Уже немного поздновато.
É gáz lacrimogéneo.
- Слезоточивый газ.
- Gaz, não...
- Газ, не нужно...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]