English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Gelato

Gelato tradutor Russo

32 parallel translation
Gelato all'italiana, chocolate, baunilha, gorgonzola.
Мороженое, gelati, Итальянское, шоколадное, ванильное, фисташковое...
- Quem, a miúda do gelato?
- Кто, мороженщица?
Então, está no ramo do gelato...
Так ты мороженщица.
O Robert caça a miúda do gelato, e eu sou "mangueirado" pela Sra. Mussolini.
Роберт заполучил мороженщицу, а я облит госпожой Муссолини.
Obrigado pelo gelato, Stefania.
Спасибо за все мороженое, Стефания.
Comes todo o gelato que quiseres.
Любое мороженое, какое захочешь.
Queres ir comer um gelato?
Эй, Рэй, хочешь сходить со мной за мороженым?
Despediste-te da Gelato Lollobrigida?
Эй, ты попрощался с "отмороженой" Лоллобриджидой?
- Gelato?
- Джелато?
Enquanto vocês comem gelato, eu vou comprar roupas novas.
Пока вы будете кушать джелато, я куплю себе новый гардероб.
Bombas de chocolate, menta gelato,
Не знаю, видела ли ты этот фильм. Боже, он чудесный.
Só há body gelato. - É do Schmidt.
Потому что все, что я смогла тут найти - это гель для тела.
- O gelato do Schmidt.
- Он, наверное, Шмидта...
- O gelato é meu.
- Гель Шмидта. Мой гель.
- Queremos gelato.
Нужно мороженое.
Mas é importante para nós mostrarmos o quanto adoramos a cultura italiana e o que diz isso melhor do que gelato?
Погоди. Для нас важно показать, как сильно мы любим итальянскую культуру, а что скажет об этом лучше, чем мороженое?
Vou buscar gelato, menina Blair. Não.
Я схожу за мороженым, мисс Блэр.
Na verdade, uma história engraçada, sendo que o programa é em Roma, ela queria que comêssemos gelato, portanto foi comprar já que não temos nenhum aqui.
Забавно, но поскольку программа будет в Риме, она хотела угостить нас мороженым, и она поехала за ним.
Conhecendo a Mna. Blair, ela ir até ao mercado em Chelsea para o melhor gelato da cidade.
Зная мисс Блэр, она поехала на рынок Челси за лучшим в городе мороженым.
E o que exprime Itália melhor do que gelato?
И что символизирует Италию лучше, чем мороженое?
Onde está o gelato?
А где мороженое?
Primeiro, a Blair diz que foi sair para comprar gelato e depois dizes que está com a Eleanor, e depois a Eleanor diz que não viu a Blair hoje.
Сначала Блэр говорит, что у нас закончилось мороженое, потом ты говоришь, что она с Элеанор. А потом Элеанор говорит, что не видела Блэр весь день.
O que fiz para merecer... Gelato de pistácio?
" то € сделал, чтобы заслужить...'исташковое мороженое?
Sim, acabei de lhe deixar gelato.
ƒа, только что занесла ему мороженое.
Gelato.
" таль € нское мороженое.
Obrigado pelo gelato.
— пасибо за мороженое.
Têm pizza, gelato, tikka masala.
У них есть пицца, мороженое, Тика масала.
Gelato.
" Джелато.
Nada mais existe neste momento... excepto o "mano" e o gelado.
Когда вокруг ничего нет, кроме mano y gelato.
Temos uma senhora que faz gelato de gengibre.
Одна дамочка готовит кардамоновое джелато.
- Gelato.
- Джелато.
Gelado.
Gelato. Gelato.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]