English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Giants

Giants tradutor Russo

131 parallel translation
Os Giants jogam em St. Louis.
Эй, Лу, включи игру с Доджерами.
Ele tinha uma camisola azul, com um capucho tinha escrito "Giants" na parte da frente.
На нём был синий свитер с капюшоном... на груди надпись "Гиганты".
Ei, Sra. Patterson, será que pode pedir ao Departamento de Media para enviarem o vídeo do Giants-Broncos Super Bowl e pedir que lhe tirem os anúncios e o resto.
Тисс Паттерсон, попросите отдел СТИ, пусть пришлют... матч Гиганты-Бронкос с Суперкубка и пусть вырежут всю рекламу и болтовню.
Os Giants de Nova Iorque jogaram com os Packers de Green Bay.
Команда "Гиганты" из Нью-Йорка играла на выезде.
E os Giants triunfaram ao atirarem uma bola alongada pelos postes.
Нападающий "Гигантов" попал в ворота противника с первого раза.
New York Giants, 1922.
Нью Йорк Giants, 1922 год.
Os Giants estão na linha 5 ½ /.
- Ставки на гигантов пять с половиной.
O Joel e eu temos um bilhete a mais para o jogo dos Giants.
У нас с Джоэлем есть лишний билет на игру "Giants".
Senhoras e senhores, bem-vindos ao Estádio dos Giants.
Леди и джентельмены, добро пожаловать на стадион Giants.
Por causa do jogo dos Giants.
Из-за игры "Giant".
Depois do jogo dos Giants, apercebi-me de que este problema não vai desaparecer.
После бейсбольной игры я понял, что проблема не ушла.
Os Giants contra os Cowboys.
Матч "Гиганты" - "Ковбои"
Como está o jogo? 17-14, para os Giants.
Какой счет?
É o quarto turno e os Giants atacam em força!
Ещё чуть-чуть, и Гианты выходят вперёд.
Sobre os Giants, pai.
Это про Гигантов, пап. ( Нью-Йорк Джайентс - футбольный клуб )
Touchdown, Giants!
У "Великанов" тачдаун!
Uma bola de basebol assinada pelos Giants de 1951.
Бейсбольный мячь подписаный Джайентс в 1951 году.
Levaste o anel da tua mulher para apostares nos Giants?
Ты украл кольцо у жены, чтобы поставить на Джайантс?
Adorava ficar aqui para ouvir o teu pior, mas os Dodgers jogam com os Giants.
Мне бы очень хотелось послушать про ваши обломы, но "Гиганты" играют с "Доджерсами".
Estava no vestiário dos Giants.
Да, я был в раздевалке Гигантов.
- Os Giants jogam esta tarde?
- Джаинтс играют после полудня? - Да.
Quero apostar 100 dólares nos Giants.
Хочу поставить на Джаинтс 100 баксов
- Nos Giants para ganhar.
- Они победят?
- Também apostaste tudo nos Giants e eles estão em sexto lugar.
- Можете также свою жизнь... на Джаинтс поставить, они на шестом месте.
Vamos começar com um núcleo de adeptos dos Giants e dos Jets.
Начнём с ядра фанатов команд Giants и Jets. Обязательно нужно начать с этого ядра.
A variedade de coisas que dizemos dos lugares mais baratos no estádio dos Giants é suficiente para uma jihad.
только количество победных криков, раздающееся с дешевых мест на Джайнтс Стадиум ( 2-й по вместимости стадион в США ), достаточно для того, чтобы начать джихад.
A primeira vitória dos Giants na Super Bowl.
Первая победа "Гигантов Нью-Йорка" в Кубке США.
Um ponto aqui, dois ali, e os Dodgers conseguem um impressionante resultado na nona corrida ao vencerem os Giants 11 a 10.
И "Доджерсы" сделали поразительные семь пробежек в 9-м иннинге и победили "Джайантс" 11 к 10.
Estava agradecido aos'K Records'e a outra música que eles me mostraram, como os'Vaselines'... ou outras coisas da Europa especialmente do Reino Unido como os'Young Marble Giants'e os'Clean Axe'.
Я был благодарен лейблу "К-Рекордс" за те все группы, с которыми она меня познакомила например "Вазелин-с" или с Европейцами, Британцами на подобие "Янг Марбл Джаинст" и "Клин акс".
... resultado final, em somente poucos minutos, os Dodgers finalizaram com uma reviravolta surpreendente de 7 pontos para derrotar os Giants.
И "Доджерсы" сделали поразительные семь пробежек в 9-м иннинге и победили "Джайантс".
E foi a 1ª vez que fomos ver o jogo dos Giants.
И мы первый раз пошли на игру "ДжАйантс".
Nós fomos ver o jogo dos Giants e tu saíste mais cedo.
Мы пошли на игру, но ты ушёл раньше.
A batida dos Giants saiu do "Livro de Jó".
Удары у Джаинтс просто курам на смех.
Então, era o ano em que os Giants estavam na pós-temporada?
То есть в тот год "Джаинтс" играли в осенних матчах? %
O que é que arranja de mais parecido com uma aposta, digamos, nos Dodgers contra os Giants, 11 a 10, 7 pontos, os Dodgers recuperam no fim do... 9º período.
Какую ставку Вы можете мне предложить, если я держу пари, что, скажем... Доджеры выиграют у Гигантов со счетом 11 : 10? На 7-й пробежке Доджеры возьмут лидерство у... 9 базы.
A não ser que vá ver um jogo dos Giants ou apanhar um avião em Newark ou, Deus me perdoe, a desembaraçar-me de um corpo.
Если только я не захочу посмотреть игру Гигантов, или вылет из лиги Ньюарка или боже упаси, мне придётся избавляться от тела.
Não disse isso o ano passado acerca dos Giants?
Ты это в прошлом году про "Гигантов" говорила.
A morte de John J. McGraw, dirigente dos New York Giants...
Смерь Джона Джей МакГро, постоянного менеджера "Нью-Йорк Джайентс"...
Olá, meu. Os Giants estão com a moral em alta esta semana.
Блин, "Гиганты" на неделе отлично смотрятся.
É o dia do julgamento final para os Giants, cortesia do Gang Green.
Судный день для "Гигантов", крошка, с уважением от "Гэнг-грин".
Ed Rosen, no Giants beat, 760, The Zone.
Эд Роузен про "Гигантов", 760, "Зона".
- Força, Giants.
"Гиганты", вперед!
Força, Giants!
Мы идем! Гиганты!
- Giants!
Гиганты.
Os Giants ganharam a "moeda ao ar" e vão assim dar o pontapé.
"Гиганты" выиграли жребий и выбрали удар.
- Giants, primeiro down.
— "Гиганты", фёрстдаун.
Estou a falar dos Giants, meu.
Я говорю о "Гигантах", крошка.
A defesa dos Giants está imparável.
Оборона "Гигантов" просто выносит.
Domínio total dos Giants.
Полное превосходство "Гигантов".
Os Giants vão acabar em ultimo.
Что случилось?
Os Giants ganharam o primeiro jogo por 3 a 2.
- Да! ?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]