English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Gillespie

Gillespie tradutor Russo

127 parallel translation
- Não, mas sento-me ao lado da Caroline Gillespie, enquanto as toco.
- Знаю, но я буду играть их, сидя рядом с Кэролайн Гиллеспи.
Tudo o que posso dizer é, a Caroline Gillespie é melhor que seja absolutamente maravilhosa.
Я только хочу сказать, что Кэролайн Гиллеспи просто обязана быть красоткой.
deixa de chatear o Gillespie.
Том, да отстань ты от Гиллеспи.
- Aqui Gillespie. - Aqui Courtney.
- Говорит Гиллеспи.
O Gillespie anda aí.
Гиллеспи шарит поблизости.
Deste ângulo, pareces mesmo o Dizzy Gillespie.
Ты теперь похож на Диззи Гиллеспи.
Dizzie Gillespie.
Диззи Гиллеспи.
Eu Dizzy Gillespie Harrison.
Я - Диззи Гилеспи харрисон.
Count Basie, Dizzy Gillespie, Thelonious Monk, Sonny Rollins,
Каунт Бэйзи, Диззи Гиллеспи, Телонус Монк, Сонни Роллинз,
Alessa Gillespie.
- Алесса Гиллеспи.
Ela levou-vos a queimar Alessa Gillespie.
Она заставила вас сжечь Алессу Гиллеспи.
Joan Gillespie, imobiliária Pagano.
— Джоан ГилЕспи, компания "Недвижимость ПагАно".
- O quero dizer é que há empregos... - Dizzy Gillespie.
Дело в том, Пэм, что работа есть работа...
Procuro um soldado chamado Cal Gillespie.
Я ищу военного по имени Карл Гиллеспи.
Tu matas-me, Gillespie.
Ты меня убиваешь, Гиллеспи.
Onde estás, Gillespie?
Где ты, Гиллеспи?
Polícia de Filadélfia, agente Gillespie.
- Полицейское управление Филли, офицер Гиллеспи
Acho que o Walter pode ter acabado de encontrar o agente Gillespie.
Думаю, Уолтер только что нашел офицера Гиллеспи.
Bem, aquele deve ser o Gillespie.
Хорошо, должно быть, это Гиллеспи.
Apresento-te o agente Gillespie.
Знакомьтесь - офицер Гиллеспи.
Desta maneira, não há necessidade de contrabandear um dispositivo explosivo, porque... O agente Gillespie era a bomba.
Не было необходимости во взрывном устройстве, потому что... офицер Гиллеспи сам был бомбой.
Sra. Gillespie, pode dizer-me que coisas são estas?
Миссис Гиллеспи, расскажите мне, что это?
O Dan Gillespie não se enquadra no perfil de um bombista suicida.
Дэн Гиллеспи не подпадает под профиль самоубийцы с бомбой.
O Dan Gillespie era um polícia condecorado e um soldado, apenas a tentar recomeçar.
Дэн Гиллеспи был солдатом и полицейским, отмеченным наградами, который всегда держал себя в руках.
Enquanto examinava o agente Gillespie, descobri outra coisa.
Когда я обследовал офицера Гиллеспи, я обнаружил кое-что еще.
Isso queria dizer que o Gillespie começou a injectar-se enquanto ainda estava no Iraque.
Это значит, Гиллеспи начал вводить ее, когда был в командировке в Ирак.
Peter, tenho o ficheiro militar do Gillespie.
Питер, я нашла военное досье Гиллеспи.
De acordo com este ficheiro, o Gillespie deveria ter morrido no Iraque.
По документам выходит.. Что Гилспи должен был умереть в Ираке.
Quanto é que querem apostar que o Tin Man tem tudo a ver com com aquelas injecções que o Gillespie estava a levar?
Сколько ты хочешь поставить на то что Железный Человек связан.. с теми инъекциями что принимал Гилспи
Pouco depois de Dan Gillespie ter regressado a casa.
Сразу после того, как Дэн Гиллеспи вернулся домой.
Bem, temos que assumir que o Gillespie não foi um acontecimento isolado.
Значит, мы должны предположить, что случай Гиллеспи не был единичным.
O soro que encontrámos na casa do Gillespie disse-nos como ele se tornou numa bomba.
Сыворотку мы нашли в доме Гиллеспи рассказавшего нам, как он стал бомбой.
Sabemos de um, o Daniel Gillespie.
Мы знаем одного из них. Дэниэля Гиллеспая.
Daniel Gillespie... Todos estão familiarizados.
Дэниел Гиллеспи - о котором вы уже знаете.
O Gillespie disse que você foi alvejado.
Гиллеспи сказал, что в вас стреляли?
- Sr. Gillespie.
Мистер Гиллеспи.
Sr. Gillespie, suponho.
Мистер Гиллеспи, я полагаю.
Foi um prazer conhecê-lo, Sr. Gillespie.
Приятно познакомиться, мистер Гиллеспи.
Por amor de Deus, Sr. Gillespie, porque está aqui?
Ради бога! Мистер Гиллеспи, почему вы здесь?
Sr. Gillespie?
Мистер Гиллеспи?
Sr. Gillespie.
Мистер Гиллеспи.
Saia da minha frente, Sr. Gillespie.
Убирайтесь с дороги, мистер Гиллеспи.
Adeus, Sr. Gillespie.
Прощайте, мистер Гиллеспи.
O Jack Gillespie é um oportunista reles. E graças a ti, está a ocupar um quarto de hóspedes.
Джек Гиллеспи - грубый оппортунист и, благодаря тебе, занял комнату для гостей.
Queria alguma coisa, Sr. Gillespie?
Так что Вы хотели, М-р Гиллеспи?
O Jack Gillespie obtém sempre o que quer.
Джек Гиллеспи всегда получает то, что хочет.
Espero vê-lo regularmente, Sr. Gillespie.
Я надеюсь, Вы будете постоянно нам помогать, Мистер Гиллеспи?
Não tenho mais nada para lhe dizer, Sr. Gillespie.
Мне больше нечего сказать Вам, Мистер Гиллеспи.
Serias a mãe do William Gillespie e, de onde venho, isso faz de ti alguém.
Вы стали бы матерью Вильяма Гиллеспи. Там где я живу, это сделает Вас кем-то.
Hoje vi o Jack Gillespie.
Сегодня я видела Джека Джиллеспи.
Sabes a filha da Gillespie é alérgica ao chocolate... mas ela queria um bolo castanho, e...
Приходится принимать решения. Знаете - У дочери

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]