English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Girls

Girls tradutor Russo

251 parallel translation
Sou uma das'Coconut Grove girls'.
- Я участвую в "Кокосовой роще".
Estou a perder Golden Girls.
Я пропускаю сериал ради этого.
Sabia que correndo o circuito de bares com as Les Girls durante 200 anos tinhas que ter aprendido algo.
Я так и знала, что, шатаясь по пабам с Ле Герлз последние 200 лет, она чему-то научилась.
Querem dizer, como aqueles como se chamam? Les Girls?
То есть, что-то вроде, как же их, Ле Герлз?
Bob, estás a olhar para a Les Girls mais famosa jamais produzida.
Боб, перед вами, вероятно, самая знаменитая Ле Герл всех времен!
Um verdadeiro espectáculo ao vivo das Les Girls.
Да, настоящий концерт Ле Герлз.
Bernadette... foi uma honra conhecer um membro das Les Girls.
Бернадет, для меня большая честь познакомиться с участницей Ле Герлз.
As Del Rio Girls não apareceram e as nossas entram mais cedo.
Девочки из Дель Рио не приехали. Значит, наши выйдут на сцену раньше.
Não podia estar mais orgulhosa de apresentar as Happy Girls.
С гордостью представляю вам хор девочек из города Счастья!
A música que curtimos aproximou-nos, e também a que detestamos. - Spice Girls.
Нас свела вместе музыка, которую мы любим и музыка, которую мы ненавидим ".
As cheerleaders chegaram e dançaram "Girls Just Wanna Have Fun".
Вышла группа поддержки они танцевали под "Girls just wanna have fun".
Vamos mas é procurar aquelas Spice Girls e resolver isto.
Мы можем уже пойти, взять этих Спайс Герлз и закончить дело?
Mas a Ginger era as Spice Girls.
Джинджер была самой яркой девчонкой в "Спайс гёрлз".
E o meu palpite é que as raparigas só querem queAnd my hunch is girls just want guys to like'em and hang out with'em. eles gostem delas e andem com elas.
Мне кажется, что девушки хотят быть любимыми и желанными.
Fiquei meio atordoado quando tive de passar o filme sobre o período das miúdas.
У меня даже ноги подкашивались, когда я крутил фильм "Girls Time".
O Ross ficava em casa ao sábado à noite para ver as Golden Girls.
Росс каждый вечер субботы оставался дома, чтобы посмотреть "Золотых девочек".
"Some Girls Do". Eu toquei guitarra rítmica nesta música. Na maqueta.
"Some Girls Do." Я играл на ритм-гитаре на пробной записи.
Ou "Cara, você arrasou em Boys e Girls"
Или "Парeнь, лучшe этo дeлать с тeлками." "
Os Yankees e os Knicks vão precisar de alguém para jogar portanto ficam os Red Sox e os Lakers e as Laker Girls e Palm.
Янкиз и Никс нужен кто-то чтобы играть поэтому оставим Рэд Сокс и Лэйкерс и Лэйкер Герлз и Палм.
Os Yankees, os Red Sox, os Knicks, os Lakers as Laker Girls e os que trabalham no Palm.
Йанкерс, Рэд Сокс, Никс, Лэйкерс Лэйкерс Герлз и все кто работает в Палмс.
Desporto, Laker Girls e um bife bem feito, não preciso de mais nada.
Спорт, Лэйкерс Герлз и хорошо приготовленный стейк, это все что мне надо.
- As Laker Girls?
- Лэйкер Герлз?
As Spice Girls ou isso. As três delas. Sim.
Спайс Герлс, типа. только трое в натуре. эй, Спайс Герлс!
Com quem que estas "spice girls" pensam que estão falando?
- Вы хоть знаете, с кем говорите?
Não, outro gajo escreveu-o por mim, o mesmo que escreveu o das Spice Girls.
Не, её за меня написали. Тот же пацан, что написал о Спайс Гёрлз.
Na realidade, eu gosto de passar o meu tempo na vila Girls Without Wieners. ( Raparigas sem penduricalhos )
Вообще-то, я обычно отдыхаю в Девчонки-Без-Болтов-граде.
Lynn Kessler quer um jogo Power Puff Girls. O Mark Weber quer uma guitarra eléctrica. Sim!
"Линн Кесслер хочет кукольную посуду, Марк Веббер - гитару".
- Escrevi num papel das Powerpuff Girls.
Я писала на листке из блокнота с "Крутыми девчонками".
O candeeiro do macaco no armário, o rabi cantor numa gaveta... e as coisas das Spice Girls sob a tua cama. Como estou?
Так, лампа с обезьянами в чулане, поющий кролик в комоде, а плакаты "Spice Girl" под твоей кроватью.
Como alguém que não tem coisas das Spice Girls.
Как я выгляжу? Как женщина, которая не держит дома плакатов "Spice Girl".
- As Spice Girls?
Spice Girls? - Мда.
"Skin", "Girls Club", "Cracking Up"
Кожа, Девчачий клуб, Взлом...
Os últimos cinco anos foram como... Já viste os vídeos de Girls Gone Wild?
Ну, последние пять лет были немного... ты когда нибудь смотрела эти видео :
E que tal uma das Spice Girls?
Может, какую-нибудь Спайс Герлу?
- "Gilmore Girls".
"Девочки Гилмор"!
- Gilmore Girls. - Cold Case.
- Безмолвный Свидетель.
E há sempre as call girls, porno interactiva, vaginas de plástico...
Ведь, всегда есть девушки по вызову, интерактивное порно, пластиковые вагины.
Fala-se de uma reunião das Spice Girls.
Ходят слухи о воссоединении''Спайс Гелз''.
Avisa quando as Spice Girls aparecerem, está bem?
Когда появятся Spice Girls, зови, ок?
Quem, a Spice falsa?
Что? Девушка из Spice Girls?
A Spice chegou.
Девченка из Spice Girls все-таки существует!
- Buttercup Girls!
- Девочки-печеночки!
- Buttercup Girls.
- Девочки-печеночки.
( GIRLS COMMENT FOTOS )
А это смотри. Помнишь эту фотографию?
( GIRLS COMMENT FOTOS )
Да, точно. Очуметь! Переворачивай дальше.
( GIRLS Esultate )
Дилетта!
I've seen millions of other girls.
Я видел миллионы других девушек.
I've seen a million other girls..
Я видел миллионы других девушек
I've seen millions of other girls.
Я видел миллионы других девушек
Baseado no artigo do New York Times, "The Girls Next Door"
В основе фильма - статья Питера Лэдсмэна "Девочки по соседству" из Нью-Йорк Таймс.
The girls weep.
Девочки рыдают.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]