Translate.vc / Português → Russo / Gm
Gm tradutor Russo
50 parallel translation
Costumávamos usá-la todos os fins de semana nos últimos 3 anos, mas tivemos de cortar nos gastos desde que saímos da GM.
Знаете, на протяжении последних трёх лет мы пользовались им каждые выходные, но... после увольнений пришлось начать экономить на отдыхе.
Vocês trabalhavam na GM?
А, вы работали на "Дженерал Моторс"?
Um novo relatório sobre a GM e uma reunião sobre protecção de acções, amanhã às 7.00.
Новый отчёт General Motors и совещание в моём офисе завтра в 7 утра.
E ambos os carros foram feitos pela GM. E ambos os carros estavam disponíveis em verde metálico?
Обе этих модели производились GM возможно ли, что для обеих была доступна окраска в светло-зелёный металлик?
A GM e a Ford foram entaladas com uma carrinha que explodia. - Estes palhaços nunca...
Даже "Джэнерал Моторс" и "Форд" прижали, когда взорвалась дюжина пикапов, так?
Eram peças genuínas da G.M.
[Genuine GM - родные запчасти, известная торговая марка]
- Viste o update no site da GM ( General Motors )?
- Я смотрю, ты обновил сайт. - А что там нового?
Todos os planos tem que ser codificados em HTML para pôr no site da GM.
Надо будет текст перекодировать в HTML для спортивного сайта.
Sentimos a tua falta, meu. Temos ido á página da GM na esperança de ver o teu update.
- Нам тебя не хватало, мы тут и на сайт заходили, думали, ты его обновляешь.
- Não somos uma empresa, não voltamos a telefonar, não reembolsamos.
- Мы не GM! Никаких возвратов и скидок.
A "GM" estava a divulgar lucros de 4 biliões de dólares e ao mesmo tempo a eliminar dezenas de milhares de empregos.
"ДжиЭм" сообщал о прибыли более чем в 4 миллиарда $, в то же время ликвидируя десятки тысяч рабочих мест.
Eu fui ver o lobista da "GM" em Flint, o Sr. Tom Kay, para lhe perguntar porquê é que isto estava a acontecer.
Я поехал увидеть главного лоббиста "ДжиЭм" во Флинте, мистера Тома Кейя, чтобы спросить его почему все это произошло.
Quase todos os postos de trabalho foram eliminados e a "GM" foi á falência.
Почти все вакансии были сокращены и "ДжиЭм" обанкротился.
Durante 20 anos eu tentei avisar a "GM" e as outras que este dia iria chegar, mas não adiantou.
20 лет я пытался предупредить Дженерал Моторс и остальных что это день настанет, но бесполезно.
Durante 35 anos, a "GM" ganhou mais dinheiro do que qualquer outra Corporação.
На протяжении 35 лет GM получала больше денег чем любая другая корпорация.
Centenas de homens e mulheres tomaram as fábricas da "GM" em Flint e ocuparam-nas durante 44 dias.
Сотни мужчин и женщин захватили заводы "ДжиЭм" во Флинте и удерживали их 44 дня.
Podia gerir uma oficina, mas não podia arranjar um carro.
Я умею водить GM, но не умею чинить машины.
Bem, eu digo corrida de automóveis, é realmente uma luta entre gangues rivais de apoiantes e simpatizantes Ford GM.
Я сказал гонки? В действительности - это битвы между конкурирующими бандами поклонников Ford и GM.
Esta rivalidade entre Ford e GM, é enraizado desde o nascimento, não é, em todos os australianos?
Это битва между GM и Ford она ведется с самого рождения в Автралии, не так ли?
Ou de perder o teu irmão? A 21 de Abril de 1967, cem milhões de veículos da GM, foram produzidos nas instalações de Janesville.
Или потерять брата? 21-го апреля 1967-го года с конвеера завода в Джейнсвилле сошел 100-миллионный автомобиль компании General Motors- -
Interessam-lhe as colheitas GM?
Вы одобряете генетически модифицированные культуры, принц?
- Perto de Detroit. O meu pai trabalhava na GM, assim, tento devolver o quanto eu posso.
Папа работал на General Motors, так что я стараюсь помогать им, чем могу.
GM, Ford, Banco Financeiro do Canadá...
Финансовый Банк Канады.
Mas começamos esta noite com a GM, que é uma grande companhia dos USA.
LAUGHTER Но мы начнём сегодня с General Motors, которая является крупной компанией в Америке.
Ele trabalha na GM. Onde está a tua malinha?
Ты будешь моим компаньоном.
Já determinei o custos da GM.
Я еще и "General Motors" рассчитал.
Uma vez vi um filme onde o Walken aperta a mão do Martin Sheen, e vê que ele começou a III GM.
Я видел кино, в котором Уокен пожимает руку Мартина Шина и видит, как тот начинает Третью Мировую войну. А вы скептик.
A GM não consegue fazer tão rápidos, não é?
Дженерал Моторс не делает таких тачек.
É um carro da GM.
- Это машина Дженерал Моторс.
Se e quando aprovarem alguma, tem de ser aprovada por toda a GM e por Deus.
И наконец, если и когда они остановятся на чём-то, эта идея должна будет пробить себе путь через все лестницы согласований GM пока не дойдёт до самого всевышнего.
Sei lá... É a GM. Quem pode ter melhores contactos em Washington?
У кого еще есть такое влияние в Вашингтоне?
Preciso de uma casa.
Я говорил с отделом кадров GM.
- Falei com o Depto. de Pessoal da GM.
Нет, здесь, в Нью-Йорке.
Vou jantar com Jerry Lewis, com a GM ou assim.
У меня ужин с Джерри Льюисом или "Джи-Эм".
A GM adora o vosso trabalho, e a ti ainda mais.
GM довольна работой, и они тебя обожают.
E a GM espera um certo tipo de executivo.
И GM ждёт толкового управленца.
- Ainda não, mas a Polícia Cientifica acha que a marca do vidro lateral vem de um GM. - Está bem. Temos uma descrição?
- У нас есть описание?
- Porque temos uma relação com a GM.
Потому что мы сотрудничаем с GM, и они знают, что нам это по силам.
Porque a GM pensa que ele e o Don Draper são um só.
Потому что GM думает, что он и Дон Дрэйпер - одно лицо.
Plantas GM?
То есть как ГМО?
Sim, está bem, de modo que o pigmento confere com a pintura que a GM utilizou no Camaro e no Trans Am entre 1994 e 1999.
Да, этот пигмент соответствует краске, которую "Дженерал моторз" использовала на "Камаро" и "Транс Эм" между 1994 и 1999.
Você é dono de uma rede de concessionários da GM no Texas e no Arkansas.
Ты владеешь сетью дилеров General Motors в Техасе и Арканзасе.
A 21 de abril de 1967, o milionésimo centésimo carro GM foi feito na fábrica em Janesville.
21 апреля 1967г., стомиллионный автомобиль "Дженерал Моторс" сошел с конвейера на заводе в Джейнсвилле.
- A GM, a Dow, a Whirlpool.
"Дженерал Моторс", "Доу", "Вирпул".
Milhões de porcos GM já fazem fila em frente a matadouros.
Миллионы генно-модифицированных свиней уже везут на скотобойни.
A Mirando sabe que os consumidores ficariam enojados com a ideia de comerem alimentos GM, mutantes.
"Мирандо" знают, что клиентам противно есть мясо генно-модифицированных мутантов.
Não temos culpa que os consumidores sejam tão paranoicos com alimentos GM.
Мы же не виноваты, что потребители так боятся ГМО.
A tampa GM deve ser aquela azul ali em baixo.
Конечно. Они снизу, под голубыми.
Não te ocorreu falar comigo em vez do nosso cliente mais importante?
Я не знаю. Это же GM ( * General Motors ).
A Chevy é a nossa cliente e eles são a nossa entrada na GM, que tem a maior conta do planeta.
А они заколачивают больше всех на планете.