Translate.vc / Português → Russo / Golden
Golden tradutor Russo
296 parallel translation
Espalhadas das colinas de Bangor à Golden Gate... - Deixa-me ver a lista.
А дела всюду - от Мэна до Золотых Ворот... с остановками в Питтсбурге, Чикаго...
Tenho aqui um homem que navegou no "Golden Arrow" e viveu para contar a história.
У меня тут матрос, который выжил, когда потонула "Золотая стрела".
E agora, para apresentar o nosso convidado de honra, conhecido desde a costa rochosa do Maine até à Golden Gate, na Califórnia.
Дамы и господа, наш сенатор Оливер Уайтсайд!
Queres começar com a Golden Gate Bridge?
С моста "Золотые ворота"?
Meteu-se no carro e foi até ao Parque Golden Gate, 00 : 15 : 33,726 - - 00 : 15 : 35,726 8 km.
Она села в свою машину и поехала в парк "Золотые ворота", он в пяти милях от нас.
Canta no Golden Sombrero.
- Она поет в золотом сомбреро.
Ficas encantado quando vês o Golden Gate!
Гм. Если не знаете, что ответить, сделайте как я - посмотрите на Золотые ворота.
- O Golden Gate.
.. Золотые ворота.
- O Golden Gate!
Золотые ворота.
"Dwight, Tyrone e os Golden Boys."
" Дуайту, Тайрону и Золотым Ребятам.
Pousa no Parque Golden Gate.
- Посадите нас в парке Золотых Ворот.
Um Studebaker de 1957. Golden Hawk.
Ты только посмотри, какой Студебеккер "золотой ястреб" 57-го года.
- Barry Golden.
Барри Голден. Да.
Estou a perder Golden Girls.
Я пропускаю сериал ради этого.
A Golden Gate tinha nevoeiro ontem à noite?
Прошлой ночью на Голден Гейт был туман?
Risquem a Golden Gate.
Значит не Голден Гейт.
Chamo-lhe "Rapaz de Ouro". Estou ao telefone.
Я называю ее Golden Boy.
- Não, obrigada.
Потрогай Golden Boy.
Cada lavagem aproxima-a mais um passo do final.
Golden Boy медленно умирает.
Queres levar a "Rapaz de Ouro" emprestada?
Хочешь взять Golden Boy?
Esta é a filha da "Rapaz de Ouro".
Получил белье из прачечной. - Golden Boy?
Vi a ponte Golden Gate, alguns quarteirões atrás.
Я видел мельком Мост "Золотые Ворота". Я тоже его заметил.
! É como no "Golden Eye".
- Прямо как в "Золотом глазе".
Era... do Golden Nugget, também em Atlantic City.
- Как фильм, Элейн? - Винсент?
A ponte de Tancarville, a Golden Gate de S. Francisco...
Мост Танкарвиль, Золотые Врата Сан-Франциско...
não fazemos cidra de jeito enquanto não começarmos a apanhar Golden Delicious, Winter Bananas, Russets e Baldwins.
Пока не пойдут "золотой ранет", "зимний банан", "росэтт", "болдуин".
O Ross ficava em casa ao sábado à noite para ver as Golden Girls.
Росс каждый вечер субботы оставался дома, чтобы посмотреть "Золотых девочек".
- O Golden Wedding?
Золотая свадьба?
Se quiserem meter a ponte Golden Gate pelo cu do Japão acima podem fazê-lo.
Если кто-нибудь захочет засунуть мост Золотые Ворота Японии в задницу... -... я буду только рад этому.
Bem, existem várias opções excelentes... O Travelodge, Days Inn, o Motel 6,... e o Motel Golden Cherry onde vamos ficar.
- Есть несколько прекрасных мест : "Трэвэлодж Дэйс Инн", "Мотель-6" и "Голден Шерри Мотель".
Chama-se Golden.
Голден.
Ocupa o meu trono em Golden Hall.
Займи моё место в Золотом Чертоге.
- o edifício foi vendido Golden Spike vai ser fechada e o inventário liquidado.
- Здание продано. "Золотой костыль" будет закрыт, а инвентарь распродан.
- No Parque Golden Gate Park, às 6 : 30.
- Парк Золотые Ворота, в 6 : 30.
Um Golden Retriever grande sentado na relva.
Большой золотой ретривер, сидящий на лужайке.
Então, estou na Golden Gate Bridge e estão todos a dizer-me para saltar.
И вот стою на на мосту Золотые Ворота, и все говорят мне : "Прыгай."
Impedimo-lo de rebentar a Golden Gate.
Он был остановлен прежде чем успел взорвать мост "Золотые ворота".
Por duas vezes detentor do título Golden Gloves do Estado nas categorias de ligeiro-pesado e peso-pesado, com 21 vitórias e 0 derrotas, dezasseis delas por knockout.
Дважды представленный к званию Золотых Перчаток штата, в среднем и тяжелом весе, одержавший 16 побед 21 к 0, отправивший соперников в нокаут,
Sexta corrida de Golden Downs, aposto no dois e no quatro.
Эм, 6-ой заезд, на Золотые Дюны. Я поставлю на 2 и 4.
Havia um rapariga na faculdade e tinha um Golden Retreiever...
Эй, в колледже была девушка, и у нее был золотистый ретривер...
Mas esperai por ele no Golden Cockerel.
Но загляните в таверну Золотой петушок.
E as novas cidades que aparecem no Oeste começaram a sonhar... em se tornarem tão sofisticadas como a antiga cidade rufia de Golden Gate.
Сан-Франциско теперь был респектабельным.
BANCO GOLDEN STATE SANWA
БАНК ЗОЛОТОГО ШТАТА "САНВА"
Toma! - Toca a "Rapaz de Ouro"!
Golden Boy всегда первая вещь, которую я одеваю после прачечной.
Lava, espreme, passa por água, volta a espremer.
Причина в том, что Golden Boy - крепыш и он выходит играть каждую игру. Стирка, отжимание, сушка, отжимание.
Por tudo o que é lado.
Это сын Golden Boy Baby Blue.
São sete laços, aposto!
- Happy golden days of yore — емь галстуков бабока, готов поспорить.
Ele chama-se Buddy, mas não é um golden retriever normal.
Его зовут Бадди.
Não me pareceu o Golden Nugget.
Я даже не собираюсь его перематывать. Винсент?
Golden Retriever grande sentado na relva.
Факт, мы раньше вместе работали, он и я.
Na ponte Golden Gate há um Hummer e estou a falar do carro.
На мосту "Золотые Ворота" стоял хаммер, и я говорю о машине.