English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Groove

Groove tradutor Russo

17 parallel translation
Com o tipo me deve 10 notas por apostar qual filme seria... o mais importante- - "ET" ou "Krush Groove"!
ѕари? Tь не отдал $ 10 за то пари, насчет " "вездньх войн" и "ќливера Tвиста". - то больше соберет...
Não me digas que a Pan Am já chegou a Coconut Groove!
Только не говори, что "Пан Америкэн" покупает ресторан. - Привет, Джек.
Um contrato com a editora Groove-tone?
Контракт с "Грув Тоун Рекордз"?
Groove-tone!
"Грув Тоун"!
Vou dançar até não poder Venham e entrem no ritmo
Я буду танцевать, пока мои ноги не перестанут двигаться ¶ Come along Get in the groove ¶
Toca qualquer música Da batida que quiseres
¶ You can play a song Almost any groove ¶
Se calhar, reconhece-me porque apareci no "Krush Groove". Era o irmão com a esponja na lavagem de carros.
Может, вы видели меня в фильме "Конфликт путей"?
E que tal Soul Groove?
Как насчет "Ритм души"?
Local de trabalho... O mesmo da nossa vítima Angela Kelly... Uma barbearia no Brooklyn de nome Groove Cutz.
Его место работы... там же работала Энджела Келли... парикмахерская в бруклине "Groove Cutz".
Festival de Groove!
Грувапалуза!
Não consigo acreditar que o nosso último Festival de Groove foi, o quê, há 12 anos?
Поверить не могу, что мы уже 12 лет не выбирались на концерты.
♪ Groove is in the house. ♪ Perigo!
Опасно!
Cherry, querida Ela sabe fazer-me mexer
♪ Cherry ♪ She got the way to groove me
# He got the real killer groove
# He got the real killer groove
# To a spiritual groove
# To a spiritual groove
"Boov" rima com "groove".
"Був" рифмуется с "грув".
Este é o'The Cleveland Show'! The Cleveland Show 2x03 How Cleveland Got His Groove Back
ливленд - шоу сезон 02 эпизод 03 ак ливленд вернул себе вкус к жизни. ƒата эфира 10 окт € бр € 2010.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]