English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Grow

Grow tradutor Russo

35 parallel translation
Quando ele ficou assim tão alto
When did he grow to be so tall
Tão longo quanto Deus quiser, o meu cabelo
♪ Long as God can grow it My hair
Deixai-o voar, mostrar-se Tão longo quanto Deus quiser
♪ Flow it, Show it ♪ Long as God can grow it My hair
O meu cabelo
♪ Long as God can grow it My hair
And that is when sensations start to grow
# And that is when sensations start to grow #
Onde cresceu?
Whereіd you grow up.
O grupo era financiado pela Natural Life Food Company, uma divisão da Chem Grow, adquirida pela Allyn-Crane... e parte do Squimm Group.
Они подписали контракт с производителем продуктов "Натуральная жизнь", подразделением "ХимРост", принадлежащего "Эллин-Крейн", части группы "Сквим".
Mas as emoções São as mesmas
- But emotions wont grow
* E vi milhares de flores crescer *
And watched ten thousand flowers grow
Makes the heart grow restless.
В которую она ловит сердца.
Champô Wash and Grow da BR. Enriquecido com Partizonol Activado.
Burkett Randle Шампунь с витамином роста, обогащён активным партизанолом.
E, não perguntaste Mas quero deixar crescer um bigode
And you're not askin' But I'm tryin'to grow A mustache
Algo pra pensar.
One to grow on.
É bom para crescermos... Como pessoas.
It's good for us to grow... as people.
Cresce as mamas.
And grow some tits.
Eu acho que não conseguia deixar crescer um matagal desses.
I don't even think I could grow a bush like that.
Cresce, Hannah!
Hannah, grow up.
¶ Watch them grow older
Tinha apenas escrito esta canção, "Where The Wild Roses Grow", e queria que ela cantasse-a e nós estávamos apenas a tentar descobrir como contactar a Kylie porque ela tinha uma gestão que era muito protectora com ela e protectora de sua imagem...
Я просто написал эту песню, "Where The Wild Roses Grow", и хотел, чтобы она спела ее, мы пытались найти пути связаться с Кайли, но ее менеджеры очень сильно ее защищали, защищали ее имидж,
Garbage. When I Grow Up.
"Garbage", "When I grow up".
Não estou a discutir, só estou a dizer... que não sou muito boa nisso.
I'll say this, reputation doesn't make my heart grow fonder.
* Team LegendasProject * Modern Family S05E11 "And One to Grow On"
"Американская семейка" – 11-я серия 5-го сезона – "Взросление"
Planta-o, e vai crescer um novo Ralph.
Plant it and you'll grow a new Ralph.
Tem a ver com o ambiente, em que foste criado.
All about the environment you grow up in.
Cresce, Silvie!
Grow up, Silvie!
O fígado tem a melhor capacidade regeneradora em todo o corpo humano e uma parte transplantada de um doador vivo vai crescer até ao tamanho normal em algumas semanas.
The liver has the greatest regenerative capacity of any organ in the human body and a transplanted portion from a living donor will grow to full size in a couple of weeks.
Mamãs, não deixem que os vossos bebés sejam cowboys quando crescerem
♪ Mamas, don't let your babies ♪ grow up to be cowboys
♪ It's like I'm watching the weeds grow on my brow ♪
♪ It's like I'm watching the weeds grow on my brow ♪
O meu cabelo
♪ Long as God can grow it My hair ♪
Cada vez melhor.
# It's all we know # so can I show you love # sweet love # take time to grow
- When I Grow Up -... insubs... Vamos.
Хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]