English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Guilty

Guilty tradutor Russo

15 parallel translation
- Ei, tu tens os teus prazeres de remorsos. Eu tenho os meus.
- Эй, вы получили ваш Guilty Pleasures я получил свой.
Não sabes nada sobre mim. Não vou deixar que te sacrifiques por uma bebé de dois dias só porque te sentes culpada por não me teres apoiado.
And I'm not gonna let you martyr yourself for a two-day-old infant just because you feel guilty because you weren't around for me.
Agora se negação é um crime... confesso que sou culpada.
Now if denial is a crime... I plead guilty.
O Peter não vai prender o Abutre se ele não for culpado.
Peter won't arrest the Vulture if he isn't guilty.
- Guilty.
- Вину.
Sinto-me tão culpada!
I feel so guilty!
Sinto-me um pouco culpado com isso.
I feel... a little guilty about that.
Em vez disso, julgou-nos culpados mesmo antes de pôr sequer um pé neste acampamento.
But instead, he judged us guilty before he even set foot into our camp.
Kevin, esteve na residência dos RC hoje de manhã?
Кевин, ты сегодня был в доме Guilty Remnant? прим. пер : оставшиеся, чтобы напоминать о вине.
A Megan está com os Remanescentes Culpados.
Меган в Guilty Remnant. прим. пер : оставшиеся, чтобы напоминать о вине
Vamos, obviamente, alegar inocência por insanidade, e Dr. Pierce, presumo que testemunhará a favor da Elena.
We're obviously pleading not guilty by reason of insanity, and, Dr. Pierce, I assume you'll be testifying on Elena's behalf.
Ela alega inocência por causa da insanidade, o que, normalmente, significa passar anos num hospital psiquiátrico.
She pleads not guilty by reason of insanity, which normally means spending years in a psych hospital.
Bem, qualquer que seja a próxima coisa não quero ter que comprometer as minhas prioridades para chegar lá e não quero, nunca, sentir-me culpada de deixar para trás o que mais importa.
Well, whatever is next, I don't want to have to compromise my priorities to get there, and I never want to be guilty of leaving behind what matters most.
Guilty!
Виновен!
S01E04 "100 % Not Guilty" Tradução Pt-Pt : SubLuso
"Американская история преступлений" — "Народ против О. Джея Симпсона"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]