English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Gutter

Gutter tradutor Russo

26 parallel translation
"Hassan Kadam, o rapaz do" Gutter "vai em busca da sua terceira estrela".
"Хассан Кадам, мальчик из сточной канавы, идёт к третьей звезде".
Que dizem? "Gutter"?
Что вы сказали? Сточная канава?
Tenho coisas melhores para fazer, como sair da sarjeta onde ela me colocou.
У меня есть более важные дела, чтобы занять свое время, like digging myself out of this gutter hole that she put me in.
A partir de agora, o teu nome é "Gutter Ball".
Отныне и навсегда бы будешь "Недолёт".
- Não confundas com "Gutter Ball".
Чур не путать с недолётом.
E o próximo que me chamar "Gutter Ball" vai perder alguns dentes.
Следующий, кто назовёт меня недолётом - лишится зубов.
Tenho um presente para ti. GUTTER BALL
У меня для тебя подарок.
Cuidado onde pisas, Gutter Ball!
Смотри под ноги, Недолёт!
Não é verdade, Gutter Ball?
Не так ли, Недолёт?
- A Gutter Life Records.
- "Гаттер Лайф Рекордз".
A Gutter Life Records.
- "Гаттер Лайф Рекордз".
Já agora, contratei uma nova artista para a tua editora, a Gutter Life.
Да, кстати, я подписал новую певицу в твой лейбл –
- Gutter Life!
"Гаттер-Лайф".
- Gutter Life!
- "Гаттер-Лайф"!
Senhoras e senhores, este dia é histórico para a Gutter Life e para os seus artistas, porque, hoje, conhecem o vosso novo rei e presidente, o meu filho, Mr.
- Дамы и господа, сегодня исторический день для "Гаттер-Лайф" и для всех вас. День, когда вы встретитесь с вашим новым королём.
O meu pai vai relançar uma antiga editora, a Gutter Life Records, que é tão reles como parece.
- Отец восстанавливает старый лейбл "Гаттер-Лайф Рекордз", в буквальном смысле "Жизнь в Канаве".
O novo presidente da Gutter Life, Mr. Andre Lyon!
- Ваш президент, мой сын, мистер Андре Лайон!
No relançamento da Gutter Life, eu gostaria de conhecer os artistas.
- Поскольку мы начинаем ребрендинг "Гаттер Лайф", и я как президент хочу знать все подробности.
- Se não estiverem à altura à altura da nova Gutter Life, temos de os mandar embora.
- Тех, кто не дотягивают до новых стандартов "Гаттер Лайф", их придётся прогнать.
Gutter Life para a vida!
- Это "Гаттер Лайф", народ!
Gutter Life para a vida!
- "Гаттер Лайф" жив!
Gutter Life para a vida!
"Гаттер Лайф" жив!
Vou mantê-lo no cargo e ele continuará como presidente da Gutter Life Records.
Он останется на этой должности. И он по-прежнему президент "Гаттерлайф Рекордз".
Freda foi descoberta pelo CEO da Empire, Lucious Lyon, no início deste ano, e considerada o seu prodígio e rosto da renovada editora Gutter Life.
Ранее в этом году исполнительный директор "Империи" Люциус Лайон, открыл талант Фриды и взял её под крыло, сделав одной из ведущих артисток компании.
- As Garotaz da Sarjeta, com Z.
The Gutter Girlz... через "З".
É a arma secreta do Garotaz da Sarjeta.
Секретное оружие Gutter Girlz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]