English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Gôndola

Gôndola tradutor Russo

24 parallel translation
O brasão da família é um cão pastor a mijar para uma gôndola.
Даже на фамильном гербе... овчарка, которая писает в гондолу.
Nalguns dias a vida andava ao ritmo da gôndola, enquanto descobríamos os canais interiores, e o gondoleiro entoava o seu queixoso e musical grito de aviso.
Жизнь то двигалась вместе с гондолой, на которой мы покачивались, плывя по узким каналам под мелодичные птичьи окрики гондольера,
Já toda a gente viu Veneza, sentados numa gôndola ou numa lancha, com um guia.
Все видели Венецию с поющими гондольерами или из катера с гидом.
Oh não, a gôndola não, Marie!
Всё, больше никаких гондол.
A gôndola não, a gôndola não...
Нет, вот ещё одна гондола.
A semana passada leste a "Gôndola do Amor". Não foi?
Но я знаю, 8 дней назад вы читали "Гондолу любовников".
A "Gôndola do Amor"?
"Гондолу любовников"?
"A Gôndola do amor", capítulo oito.
"Гондола любовников", глава восьмая!
Meta-os numa gôndola!
Покатайте героев на гондоле.
Dizem que se passarmos de gôndola debaixo da Ponte dos Suspiros, ficamos juntos para sempre.
Говорят, если проплыть в любимым на гондоле под Мостом Вздохов, вы будете вместе вечно.
Vamos passear de gôndola.
И мы сядем в эту гондолу.
Desculpe. ... e leva com uma gôndola.
Где вас тут же переезжает гондольер.
Com a nossa viagem para Veneza eu quis experimentar o momento com o Jack, mas... em vez de me beijar na gôndola, Jack tirou 48 fotos na gôndola.
Во время нашей поездки в Венецию я хотела быть внутри момента, с Джеком. Но вместо того, чтобы целоваться на гондоле, Джек сделал 48 фотографий на гондоле.
E levavas-me numa gôndola.
И будем кататься на гондоле.
Cantarei para ti numa gôndola.
В гондоле я буду петь для тебя.
A gôndola.
Гондола.
Ele arrasta-a até aos Alpes, e deixa-a à sua espera no hotel por uma francesa que ele encontrou na gôndola.
Он протащил ее до самых Альп, затем оставил ее торчать в номере отеля ради какой-то француженки, которую повстречал на гандоле.
♪ When the world seems... ♪ Quando você faz da cadeira uma gôndola, sozinho, até parece estúpido.
Когда занимаешься греблей на стуле в одиночку, это выглядит едва ли не глупо.
Sim, provavelmente numa gôndola pelo Hudson.
Да, он, возможно катает ее на гондоле по Гудзону.
Então, minha esfregona, queres dançar o mambo da gôndola?
Ну что, морские швабры, хотите драться на гондоле?
Depois um passeio de gôndola no canal de Gowanus.
Потом поездка на гондоле по каналу Гованус. - Нет.
Diria pizza, mas com essa tua barriga definida que eu vi quando me ajudaste a sair da gôndola vou chutar... óculos de sol.
Я бы предположил, что это про пиццу, * Шляпа - Pizza Hut но, основываясь на твоем волнистом животе, который я видел, когда ты помогал мне слезть после поездки на гондоле, Я должен предположить...
Desculpe, o Sr. Travers e a menina Tremont vão em direcção à baía numa gôndola.
Вот.
Vou remar numa gondola.
Я хочу покататься на гондоле.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]