English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Hahn

Hahn tradutor Russo

192 parallel translation
O microfone será colocado em frente ao acusado, Emil Hahn.
Пожалуйста, поставьте микрофон перед подсудимым Ханом.
Emil Hahn? O senhor está legalmente representado perante este tribunal?
Эмиль Хан, у вас есть защитник?
Estamos vivendo tempos melhores, Herr Hahn.
Нам повезло! Нам повезло, герр Хан.
Ouça-me, Herr Hahn. Aconteceram coisas terríveis na minha vida. Mas a pior coisa que me aconteceu... foi encontrar homens como o senhor.
Послушайте-ка, герр Хан, в моей жизни уже случались ужасные неприятности, но худшее, что только могло со мной произойти, - это оказаться в компании подобных вам.
Emil Hahn estará lá?
Там будет Эмиль Хан?
Esperava o pior... quando vi... que Emil Hahn era o promotor público.
Когда я узнал, что в роли общественного обвинителя выступает Эмиль Хан, я понял, что нужно ожидать худшего.
Emil Hahn.
Эмиль Хан.
Emil Hahn interrogou-a?
- Эмиль Хан допрашивал вас?
Assinadas por Friedrich Hoffstetter... Werner Lammpe... Emil Hahn...
Подписано Фридрихом Хофштеттером, подписано Вернером Лямпе, подписано Эмилем Ханом, подписано Эрнстом Яннингом.
Emil Hahn... o descomposto, corrupto fanático... obcecado pelo demónio dentro de si.
Эмиль Хан, дегенерат, продажный изувер, помешанный на зле и отравленный собственной злостью.
O réu Emil Hahn pode dirigir-se ao tribunal.
Слово предоставляется подсудимому Хану.
O magistrado chama o acusado Hahn ante o tribunal.
Судебный исполнитель представит суду подсудимого Хана.
Emil Hahn... o tribunal declara-o culpado e condena-o à prisão perpétua.
Эмиль Хан, суд признает вас виновным и приговаривает к пожизненному тюремному заключению.
A Dra. Hahn foi a segunda da nossa turma na Johns Hopkins, Dr. Karev.
Доктор Хан закончила второй наш класс в школе Донса Хопкинса, доктор Карев.
Esta manhã, o paciente da Dra. Hahn estava 22 centésimos de ponto à frente.
На сегодняшнее утро пациент доктора Хан был 2200 в списке.
O paciente da Dra. Hahn foi admitido para transplante antes do Sr. Duquette.
Кроме того, пациент доктора Хан был записан в программу по трансплантации до мистера Дьюкетта.
- Dra. Hahn?
- Доктор Хан.
- Dra. Hahn? O dador está estável?
Доктор Хан, донор стабилен?
Contudo, visto ser uma situação pouco usual e por respeito à Dra. Hahn, gostaria de confirmar os resultados.
Тем не менее... из-за этой необычной ситуации и из уважения к доктору Хан, Я бы хотел удостовериться в результатах. Вы...
Dra. Hahn? Dra. Hahn! Não posso parar.
Доктор Хан.
Dra. Hahn.
Доктор Хан.
Um trabalho lindo, Dra. Hahn.
Прекрасная работа, доктор Хан.
- Dra. Hahn...
- Доктор Хан.
A Dra. Hahn fez um trabalho excelente na cirurgia.
Доктор Хан сделала прекрасную работу на операции.
Não, é mais como a Jessica Hahn.
Скорее как Джессика Хан.
A Jessica Hahn foi capa da Playboy por ter sido uma secretária de igreja que teve um caso com o Jim Baker.
Джессику Хан поместили на обложку "Плейбоя". Она служила в церкви и была замешана в секс-скандале с участием телепроповедника.
Mr O'Malley optou pela Dra. Hahn para a substituição da válvula.
- Мистер О'Мелли захотел чтобы доктор Ханн занималась пересадкой клапана Я могу освободить тебя от операций
Dra. Hahn, a Cristina é muito boa em Cardio.
- Доктор Ханн, Кристина очень хороший кардиохирург
- Cuidado, Dra. Hahn... - Disse para te calares!
- Будьте осторожны доктор Ханн, он может заплакать
E a Dra. Hahn? - Aquele é o meu pai.
- Это мой отец!
Estás zangado, Georgie, com a Callie, com os teus irmãos. Com a Dra. Hahn, a Dra. Bailey, a Dra. Yang, o Dr. Burke!
- Ты сердишься Джордж... на Келли, на братьев, на доктора Ханн на дотора Бейли, и доктора Янг, на доктора Берка
- Devias ter chamado a Hahn. - Chamei quem viesse.
- Тебе нужно вызвать доктора Ханн я вызвала любого, из кардиологов.
A Hahn deixou-a...
почему, почему Ханн позволила ей это делать?
O trabalho da Dra. Hahn foi impecável, O'Malley. Não teria feito nada diferente. Mas... nunca sabemos como o corpo vai reagir.
работа докторо Ханна была безупречна О " Мэлли я не сделал бы это сам я просто... ты никогда не можешь сказать на то, как орган может ответить
Teria feito algo diferente, Dra. Hahn?
произошло что-то необычное Доктор Ханн?
Achas que posso entrar na cirurgia da Erica Hahn?
эй, как ты думаешь, я могла бы присутствовать на операции с Доктор Ханн? слышала, она удивительна
A Dra. Hahn veio dar uma consulta.
Она консультируется.
Quando vir o Dr. Burke, diga que preciso de falar com ele. Claro que sim. É a Dra. Hahn do Presbiterian a falar com o pai do George?
Когда увидишь доктора Берка, передай ему, что мне нужно с ним поговорить конечно, сэр эм.. это доктор Ханн разговаривает с отцом Джорджа?
Mr O'Malley optou pela Dra. Hahn para a substituição da válvula.
О'Мэлли захотел, что бы доктор Ханн сделала замену клапана эм..
A Erica Hahn pode ser a próxima Chefe de Cardio. E o Chefe pediu para te dizer que tem algo importante para te dizer. Está bem.
Ханн претендует быть главой кардиохирургии и шеф просил передать тебе ему о чем-то нужно поговорить с тобой о. хорошо нам нужно придумать какую-нибудь историю это выглядит как-будто я тебя защищаю я не придумываю истории. я не..
Passa-se algo com o George e a Dra. Hahn?
Может что-то происходит между доктором Ханн и Джорджем?
Primeiro, a Meredith, depois a Dra. Torres e agora, a Dra. Hahn.
Сначала Мередит, потом доктор Торрес и сейчас доктор Ханн...
Os O'Malley são garanhões! Ele não é um garanhão, só é bonito. Gente, o George não anda com a Erica Hahn.
Твои дети жеребцы он не жеребец, он просто очень красивый хорошо... сфокусируйтесь...
Diz à Izzie, porque é a Dra. Hahn e não o Dr. Burke a operar o meu pai?
Кристина, скажи Иззи почему доктор Ханн будет оперирорвать отца вместо Берка
O Chefe quer que a Dra. Hahn me substitua como Chefe da Cirurgia Cardiotorácica.
Шеф хочет променять меня на доктор Ханн как главу кардио-хирургии
A Dra. Hahn está cá, convide-a, Dr. Shepherd. Fico com o vidro no coração. Está bem.
Доктор Ханн здесь пригласите её помочь вам, доктор Шепперд я займусь куском стекла в сердце хорошо
Dão-me mais gazes? Como está tudo por aí, Dra. Hahn?
мне нужно больше пркладок как вы здесь оказались Доктор Ханн?
Jess Hahn, Willian Kearns...
Уильям Кирнс, Мадлен Робинсон
Dra. Hahn!
Мария, можно мне карту отца? Доктор Ханн...
Posso perguntar porque optaram pela Dra. Hahn?
Берка на Ханн?
A Dra. Hahn é uma cirurgião óptima, ele está em óptimas mãos. - Nada mais importa. - Enganas-te.
Доктор Ханн - превосходный хирург твой отец в отличных руках, нет повода волноваться неверно в больнице много других людей, кроме отца и стоит волноваться кто их доктор

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]