English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Halima

Halima tradutor Russo

36 parallel translation
Onde está Halima?
Где Халима?
Halima obtém seu alimento da funerária Pelway.
Эм, Халима достала эту ногу в похоронном бюро Пелвей?
Pobre Halima.
Бедная Халима.
Precisamos saber sobre a última compra de Halima.
Эм, нам надо знать о вашей последней поставке для Халимы.
Assim, enviamos toda a remessa para Halima.
И мы отправили всю партию Халиме.
Saiba que Halima está ficar pior.
Ты должна знать что Халиме становится хуже.
Halima fez este filme para apresentar os nossos tesouros culturais, à vossa grande nação.
Халима Наир сняла этот фильм, чтобы познакомить вашу великую страну с нашим культурным наследием.
Como Halima, todos estes estudantes vêm de Ma'an.
И Халима, и эти студенты родом из Маана.
Estava na entrada, - ao telemóvel com a Halima.
Я был внизу, разговаривал с Халимой.
Halima Nair fez este filme onde apresenta os nossos tesouros culturais, à nossa grande nação.
Халима Наир сняла этот фильм, чтобы познакомить вашу великую страну с нашим культурным наследием.
Halima.
Халима, проходи.
És mais esperta do que isso, Halima.
Подумай головой, Халима.
Essa miúda, Halima, sabes o que ela me chamou?
Эта девушка, Халима, знаешь, как она меня назвала?
Mesmo com as histórias de Halima sobre o chefe Khalil e a Mão Vermelha.
Даже истории Халимы о Абу Халиле и Красной руке не помогут.
Tenho uma amiga, Halima, que foi presa em Ma'an por falar mal do Califado.
У меня есть подруга, Халима, её посадили в тюрьму в Маане за то, что она говорила против Калифата.
Eu tenho uma amiga, Halima.
У меня есть подруга, Халима.
- Halima, sou eu.
- Халима, это я. - Блин.
O jovem que a Halima foi conhecer.
( ЖЕН ) Халима привела парня, который хочет встретиться.
Diz à Halima para o tirar da cidade.
Скажи Халиме, чтобы увела его из города
Halima, nós queremos o mesmo.
Слушай, Халима, мы с тобой хотим одного и того же.
Halima!
Халима!
Halima, não podemos ficar aqui.
Халима, здесь нельзя оставаться.
Halima.
Халима...
- Halima!
— Халима!
- Sammy! Halima!
Халима!
Vamos, Halima.
Пойдём. Халима, идём.
Eu sei, é muito, mas a Halima não lhe disse que sou um professor fácil.
Знаю. Много. Но Халима ведь не сказала вам, что со мной легко.
A dada altura, uma jovem, Halima, que diz que te conhece, sugeriu que eu me devia candidatar à Presidência.
В какой-то момент, девушка-староста, Халима... она сказала, что знает тебя... предложила мне самому баллотироваться в президенты.
Tenho de ligar à Halima e contar-lhe o que se passa.
Мне нужно позвонить Халиме. Рассказать ей новости. Ладно.
Halima Nair foi hipnotizada pela paixoneta americana pelo nosso presidente americano.
Халима Наир помешалась из-за своей американской любви к нашему американскому президенту.
Halima.
Халима.
Ouve, Halima, eu...
Слушай, Халима, я...
Halima, aonde...?
Халима, куда...
Halima?
Халима.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]